Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Versand erfolgt aus unserem Lager in Deutschland
Versand innerhalb von 24h*
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
+49 (3681) 4580434

Crimson SM Remote Control Rotor

Produktinformationen "Crimson SM Remote Control Rotor"

Stück für Stück wächst die beliebte Crimson Serie aus dem Hause YUIRA in Japan

Das kleine aber dennoch wahnsinnig kraftvolle Vibro Bullet hat es im wahrsten Sinne des Wortes in sich. Es wurde in Japan designed und entstand in Zusammenarbeit mit der Crimson Manga Serie.
Das Vibro Bullet ist dank des Controlers absolut fernsteuerbar.

Unermüdliches und ungeduldiges Spielen bis zum Betteln, "Bitte lass mich kommen" durch 20 verschiedene Vibrationsmodi. Durch die Funkfernsteuerung kann mit dem Bullet aus einer Entferung von bis zu 10m gespielt werden.

Das Bullet ist wasserdicht und kann daher ohne Probleme nach der Verwendung gereinigt werden. Wir empfehlen zum Spielen eine ausreichende Menge Gleitgel auf Wasserbasis. 

Das Bullet kann dank USB Anschluss jederzeit problemlos fast überall aufgeladen werden. Die Fernbedienung ist Batteriebetrieben. Die Batterie (CR2032) ist im Lieferumfang enthalten.

10gB2AGwjNpR2je


Produktsicherheitsinformation (GPSR)

Produktname
Crimson SM Remote Control Rotor

Produkttyp & Funktionsweise
Kompakter Vibro-Bullet (Ei-Vibrator) mit Funk-Fernbedienung; 20 Vibrationsmodi; Reichweite bis ca. 10 m. Bullet ist wasserdicht und per USB wiederaufladbar; Fernbedienung wird mit CR2032-Knopfzelle betrieben (enthalten). Wasserbasiertes Gleitgel empfohlen.

Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+) (z. B. klitoral/erogene Zonen). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt.


Sicherheitshinweise

Allgemein

  • Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.

  • Nur äußerliche Anwendung; nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion konzipiert.

  • Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut anwenden. Bei Schmerz, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort beenden.

  • Sichtprüfung vor jeder Nutzung: Bei Rissen, Deformation, klebriger Oberfläche, ungewöhnlichem Geruch oder beschädigtem Gehäuse nicht verwenden.

Wasser/Elektrik

  • Bullet: laut Hersteller wasserdicht → für die Reinigung abwaschbar. Nach Wasserkontakt gründlich trocknen.

  • Fernbedienung: Nicht wasserdicht → trocken halten, nicht untertauchen.

  • Laden: nicht während des Ladens benutzen; nur laden, wenn das Gerät vollständig trocken ist.

Funk/Privatsphäre

  • Reichweite der Fernbedienung bis ~10 m (Umgebungseinflüsse möglich). Kopplung/Bedienung nur im Einverständnis aller Beteiligten; Fremdsteuerung in öffentlichen/ sensiblen Bereichen vermeiden.

Batterien & Knopfzellen-Sicherheit (Fernbedienung)

  • Verwendet CR2032 (enthalten). Erstickungs-/Verschluckgefahr: Knopfzellen unbedingt von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlucken sofort medizinische Hilfe aufsuchen.

  • Polung beachten; nicht kurzschließen, quetschen, erhitzen oder ins Feuer werfen. Leere/defekte Zellen umgehend fachgerecht entsorgen.

Gleitmittel/Materialverträglichkeit

  • Wasserbasiertes Gleitgel verwenden; öl- oder silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen/Elastomere schädigen.

Hygiene

  • Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung.


Reinigung & Pflege

  • Bullet: Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen und vollständig trocknen.

  • Fernbedienung: Nur feucht abwischen; nicht untertauchen.

  • Vor der Einlagerung vollständig trocknen; von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten.

Lagerung

  • Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden.

  • Möglichst separat (Beutel) lagern, um Materialreaktionen zu vermeiden.

Entsorgung / WEEE / Batterien

  • Enthält Elektro-/Elektronikkomponentennicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“).

  • WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH).

  • Knopfzelle CR2032 separat und kindersicher entsorgen (Sammelstellen).

Wirtschaftsakteure (Kontakt)

Hersteller
Top-Marshal Co., Ltd. (YUIRA)
6F SANWA Bldg, 4-26-10 Sugamo, Toshima-ku, Tokyo 170-0002, Japan
Tel: (0081) 03-5907-7025 · Mail: info@yuira.store

Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE)
Omocha Dreams GmbH
Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany
Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com


0 von 0 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Produktgalerie überspringen

Zubehörartikel

UV Clean
Entferne schnell und einfach 99,9% aller Viren und Bakterien. Einfach Taste drücken und 3 Minuten stehen lassen. Zuverlässige Schnellsterilisation! Zum Schutz vor Viren und Bakterien von Masken und schwer waschbaren Artikeln. Lege gebrauchte Masken oder Artikel in den Beutel und sterilisiere sie mit nur einem Knopf! Die Bestrahlung erfolgt mit ultravioletten Strahlen (UV-C) von 3 UVC-LEDs. Sauber in nur 3 Minuten. Entfernt sogar alle Keime, die Gerüche verursachen.Der UV Clean ist vor allem im Winter sehr nützlich, wenn durch die kältere Umgebungstemperatur deine Lieblingsstücke schlechter trocknen. Durch seine kompakte Größe ist der UV Clean optimal auf Reisen, da er außerdem über USB aufgeladen werden kann. UV-C ist eine effektive ultraviolette Strahlung mit einer Wellenlänge von weniger als 280nm, die jedoch bedenkenlos verwendet werden kann.Der UV Clean arbeitet berührungslos und nicht chemisch und ist daher einfach in der Handhabung. Er erzeugt keine Strahlung und kann daher auch in einer geschlossenen Umgebung verwendet werden. Warnhinweise:  Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bitte trockne die Artikel gut ab, bevor du sie einlegst.Den Beutel während der Sterilisation nicht öffnen und auch nicht direkt in das UV-Licht schauen. Zum Aufladen bitte das mitgelieferte Ladekabel verwenden.   Produktsicherheitsinformation Produktbezeichnung: UV-C Sterilisationsbeutel zur Desinfektion von Masken und Gegenständen Verwendungszweck: Dieses Produkt dient der schnellen und chemiefreien Desinfektion kleiner Gegenstände wie Gesichtsmasken oder anderer schwer waschbarer Artikel mithilfe von UV-C-Licht. Es reduziert bis zu 99,9 % aller gängigen Viren und Bakterien durch eine 3-minütige Bestrahlung mit UV-C-Strahlen. Sicherheitshinweise: Nicht wasserdicht – feuchte oder nasse Gegenstände bitte vor der Anwendung vollständig abtrocknen. Nicht öffnen während der Bestrahlung! UV-C-Strahlen können bei direkter Bestrahlung der Augen oder Haut gesundheitsschädlich sein. Nicht direkt in die UV-C-Lichtquelle schauen. Nur im geschlossenen Zustand betreiben. Für den Haushaltsgebrauch – nicht für medizinisch-sterile Anwendungen vorgesehen. Das Gerät nicht selbstständig zerlegen oder modifizieren. Nicht in Kinderhände geben – kein Spielzeug. Hinweise zur Verwendung: Vor dem ersten Gebrauch vollständig mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufladen. Nur für Gegenstände geeignet, die UV-C-beständig und trocken sind. Zur Sterilisation: Gegenstand einlegen → Beutel schließen → Starttaste drücken → nach 3 Minuten ist der Desinfektionsvorgang abgeschlossen. Vermeide die Platzierung von reflektierenden oder wärmeempfindlichen Materialien. Technische Daten: Bestrahlungstechnologie: UV-C LED (Wellenlänge < 280 nm) Stromversorgung: USB-Akku (wiederaufladbar) Bestrahlungszeit: ca. 3 Minuten pro Zyklus Kompakte Reisegröße Reinigungsmethode: trocken abwischen, nicht unter Wasser reinigen Entsorgung: Das Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte bei einem örtlichen Wertstoffhof oder einer Rücknahmestelle für Elektrogeräte abgeben. Verpackung gemäß lokalen Recyclingvorgaben entsorgen. Hersteller: Importeur: SSI JAPAN Co.,LTD2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-kuTokyo 150-0043 JapanTel: (0081) 03-3462-7700Mail: miyoshi@ssi-japan.net Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

49,95 €*
Rends Multi-Toy Cleaner
Ein vielseitiger Reiniger für Sextoys aller Art Der Multi-Goods Cleaner aus dem Hause Rends ist ein universeller Toy Cleaner für Erotikartikel. Er kombiniert hervorragende Sterilisations- und Schnelltrocknungseigenschaften. Der Hauptbestandteil dieses Cleaners basiert auf Ethanol mit zugesetztem Benzalkoniumchlorid und hat eine lang anhaltende sterilisierende Wirkung gegen allgemeine Bakterien. Ideal zum Sauberhalten von Artikeln für Erwachsene, die anfällig für Flecken sind, wie Lotionen und Schleim. Viel Sorgfalt galt bei der Zusammensetzung der Inaltsstoffe sowie bei der Entwicklung dieses Reinigers. Auch die Herstellung wurde permanet überwacht und kontrolliert, so dass dieser Toy Cleaner auch von Personen mit empfindlicher Haut bedenkenlos verwendet werden kann. Hinweise:  ・trotz größter Sorgfalt kann es dennoch mal passieren das Hautprobleme oder Anomalien auftreten. Ist dies der Fall, stellen sie bitte die Anwendung ein・bitte nur zum Reinigen bzw. Desinfizieren von Sextoys verwenden・nicht gegen Feuer sprühen・lichtgeschützt bei Raumtemperatur lagern, direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen vermeiden Was macht den Rends Multi-Toy Cleaner so besonders? Gereinigtes Wasser (Purified Water): Die sanfte Basis des Reinigers – schonend zu jedem Toy-Material. Ethanol: Effektive Desinfektion – beseitigt Bakterien und sorgt für hygienische Sauberkeit. Propylenglykol: Hält die Feuchtigkeit und schützt empfindliche Oberflächen vor dem Austrocknen. Benzalkoniumchlorid: Ein bewährter antibakterieller Wirkstoff zur zuverlässigen Keimreduktion. Duftstoff (Fragrance): Verleiht deinem Toy nach der Reinigung einen angenehm frischen Geruch. Inhaltsstoffe:Purified water, ethanol, propylene glycol, benzalkonium chloride, fragrance Produktsicherheitsinformation Nur zur äußeren Anwendung: Nicht einnehmen und nicht für interne Anwendungen benutzen. Nicht in die Augen sprühen. Bei Augenkontakt gründlich mit Wasser spülen und ggf. einen Arzt aufsuchen. Nicht auf reizbarer oder verletzter Haut anwenden. Hautreizungen einstellen und Produkt nicht weiter verwenden. Nur gemäß Anleitung verwenden. Nicht in die Nähe von Lebensmitteln oder offenen Flammen aufbewahren. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Lagerung: Kühl und trocken, gut verschlossen, fern von direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. Entsorgung: Behälter gemäß lokaler Vorschriften entsorgen; leere Flasche ist kein Gefahrstoffbehälter. Inhaltsstoffe: Alkohol-basiert (Ethanol), mit Benzalkoniumchlorid als antimikrobiell wirkendem Bestandteil. Mögliches Reizpotenzial für Augen und Haut bekannt. Materialverträglichkeit: Für alle gängigen Toy-Materialien geeignet (Silikon, TPE, Glas, Edelstahl); Ausnahme: Ungeeignet für poröse oder absorbierende Materialien wie Holz. Vor Anwendung an unauffälliger Stelle testen. Gebrauchsanweisung: Auf die Oberfläche des gereinigten Toys sprühen, kurz einwirken lassen, anschließend mit warmem Wasser und milder Seife abspülen. Bei festhaftenden Rückständen empfehlen wir zusätzlich eine Reinigung mit Bürste oder Reinigungslösung. Hinweis zur Vaginalnutzung: Reste vor Wiederverwendung gründlich abspülen, um chemische Rückstände im Intimbereich zu vermeiden. Regelmäßige Reinigung: Für hygienische Nutzung regelmäßig reinigen und Produkt auf Beschädigungen prüfen. Hersteller: Importeur: 24B'MOONS CO., LTD.1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shiChiba-ken 262-0013 JAPANTel: +81 43-215-2626Mail: customerservice@rends.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Inhalt: 0.1 Liter (129,50 €* / 1 Liter)

12,95 €*

Durchschnittliche Bewertung von 5 von 5 Sternen

Insomnia Lotion
  Insomnia – Die magische Lotion für deine längsten Nächte Verwöhn dich mit einer Lotion, die fast schon zaubern kann – hauchdünn, seidig und erstaunlich ausdauernd. Insomnia ist nicht einfach nur eine Lotion – sie ist eine Liebeserklärung an deine Lust. Mit ihrer ultradünnen, wasserbasierten Textur sorgt sie für ein samtweiches Gefühl auf der Haut, das dich bei jeder Berührung tiefer eintauchen lässt. Trotz seiner Leichtigkeit bleibt es überraschend lang gleitfreudig – länger als viele dickflüssige Alternativen. Diese Lotion ist wie gemacht für weiche Masturbatoren und organische Innenstrukturen – es erhält jedes Detail, ohne zu überdecken. Ein Hauch von Magie, der dich bei jedem Stoß begleitet. Und ja, es bildet sogar feine Fäden – für das gewisse Extra an Realismus. Insomnia kommt direkt aus Japan – 100 % Qualität, 100 % Vergnügen. Was macht die Insomnia Lotion so besonders? Wasser & Glycerin: Spenden intensive Feuchtigkeit und sorgen für eine seidige Textur. Natriumhyaluronat (Hyaluronsäure): Für ein besonders gleitfreudiges Gefühl und geschmeidige Haut. Arginin: Unterstützt die natürliche Hautfunktion und Elastizität. Polyquaternium & PEGs: Sichern eine langanhaltende Gleitwirkung ohne zu verkleben. Disodium EDTA: Stabilisiert die Formel und schützt vor Verunreinigung. Sodium Polyacrylate: Gibt der Lotion ihre besondere Konsistenz mit idealer Viskosität. Inhaltsstoffe (INCI): Water, Glycerin, Polyquaternium-39, PEG-65M, PEG-9M, Sodium Polyacrylate, Disodium EDTA, Sodium Hyaluronate, Arginine Produktsicherheitsinformationen 1. Verwendungszweck Diese Lotion ist ausschließlich für die äußere Anwendung bei Erwachsenen gedacht. Nur zur sicheren Verwendung auf intimen Körperstellen und mit passenden Toy-Materialien (z. B. Vampire Skin, Silikon-toy-geeignet je nach Herstellerprüfung). 2. Inhaltsstoffe & Verträglichkeit Enthalten: wasserbasierte Gleitmittelzusätze, ggf. Parfüm, feuchtigkeitsspendende Komponenten. Warnhinweis: Bei bekannten Allergien gegen Inhaltsstoffe vor Anwendung prüfen. Vor Erstgebrauch empfiehlt sich ein Verträglichkeitstest auf unempfindlicher Haut. 3. Anwendung und Dosierung Nur eine kleine Menge auftragen – bei Bedarf nachlegen. Vor dem Einführen von Toys sicherstellen, dass die Toy-Oberfläche mit dem Gel kompatibel ist. Nach vollständiger Absorption körpernah trocknen – nicht verschlucken. 4. Reinigung nach der Anwendung Haut sowie verwendete Toys mit warmem Wasser und milder Seife reinigen. Rückstände restlos entfernen, da diese Hautreizungen oder Materialschäden verursachen können. 5. Lagerungshinweise Verschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern. Nicht über +30 °C aufbewahren – Hitze bzw. Frost können Konsistenz und Qualität beeinträchtigen. 6. Sicherheit & Vorsichtsmaßnahmen Einmalige Nutzung: nicht mit mehreren Personen teilen, um das Risiko von Infektionen auszuschließen. Verwendet UV-Schutz: Das Produkt sollte nicht in die Augen geraten. Bei Kontakt mit den Augen: sofort mit viel Wasser ausspülen.Bei anhaltendem Unwohlsein einen Arzt konsultieren. Bei Hautirritationen oder allergischen Reaktionen: Gebrauch einstellen und ggf. ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. 7. Haltbarkeit und Kennzeichnung Verbrauchsdatum achten und nach Ablauf nicht mehr verwenden. 8. Entsorgung Leere Verpackung gemäß örtlicher Vorschriften entsorgen.   Hersteller: Importeur: At-planning.co.ltd2-2-44,Nakano, Sijyonawate CityOsaka 5750052 JapanTel: (0081) 072-803-3440Mail: otoiawase@daimaoh.co.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Inhalt: 0.36 Liter (83,19 €* / 1 Liter)

29,95 €*
Rends Toy Sack
Perfekte Aufbewahrung für deine liebsten Toys! Jeden Tag werden tausende von Sex Toys verkauft und produziert. Jedoch macht sich kaum jemand Gedanken wie man seine Spielzeuge richtig aufbewahrt. Deine Lieblings-Toys verdienen einen sicheren Platz – und genau den bietet dieser praktische Aufbewahrungsbeutel aus Vliesstoff. Dank seiner lichtundurchlässigen und atmungsaktiven Eigenschaften schützt er deine Schätze optimal vor Hitze, Feuchtigkeit und Materialverschleiß. Ideal für Toys wie Masturbatoren, Lotionen oder Vibratoren. Egal ob unterwegs oder zu Hause – dieser Beutel bringt Ordnung und verlängert die Lebensdauer deiner Toys. Stilvoll, unauffällig und funktional! Den Toy Sack gibt es in 4 verschiedenen Größen: S: 20 x 10,5 cm M: 24 x 12,5 cm L: 30 x 14,5 cm XL: 34 x 18,5 cm Material: 100 % Polyester  Produktsicherheitsinformation Warnhinweise & Gebrauchsanweisung Nicht geeignet für Kinder: Außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Nur für den vorgesehenen Gebrauch: Der Toy Sack dient ausschließlich zur hygienischen & diskreten Aufbewahrung von Sexspielzeugen. Nicht feucht lagern: Offene, feuchte oder feuchtigkeitsreiche Umgebungen vermeiden, da dies zu Schimmelbildung führen kann. Nicht dauerhaft UV-Strahlung aussetzen: Produkte werden durch direkte Sonneneinstrahlung oder starke UV-Lichtquellen beschädigt – kühl und dunkel lagern. Nicht für die Aufbewahrung beschädigter Toys verwenden: Vor der Nutzung auf Risse oder Beschädigungen überprüfen; beschädigte Artikel nicht in den Sack legen. Reinigung & Pflege Belüftung erforderlich: Der Toy Sack besteht aus atmungsaktivem Nylonstoff. Bitte nach der Reinigung und Nutzung lüften lassen, um Feuchtigkeitsansammlungen zu vermeiden Handwäsche empfohlen: Mit mildem Reinigungsmittel reinigen, gründlich trocknen lassen bevor das Toy wieder eingelagert wird. Regelmäßige Kontrolle: Auf Verschleiß, Beschädigung oder schlechten Geruch prüfen. Bei Bedarf reinigen oder austauschen. Gebrauch Nur für die Lagerung: Keine Toys mit Flüssigkeiten oder Lotionen unverpackt einlagern – Wasser oder Ölreste können Materialschäden verursachen. Zippverschluss schließen: Vor jeder Lagerung sicher verschließen, um Staub & Fremdkörper fernzuhalten. Trockene Lagerung: Nach Benutzung das Toy vollständig trocknen lassen, bevor es im Toy Sack ruht. Materialhinweise Belüftungsstruktur: Atmungsaktives Nylon verhindert Überhitzung und Feuchtigkeitsansammlung CosmoStore United States. Nicht wasserfest versiegelbar: Obwohl robust, ist der Toy Sack kein vollständig wasserdichter Behälter – eindringende Feuchtigkeit kann die Hygiene gefährden. Physikalische Belastungsgrenzen beachten: Nicht in nasser Umgebung drücken, falten oder ressortartig zusammenstoßen— Material kann reißen. Zusätzliche Hinweise Lagerung getrennt von anderen Spielzeugen empfohlen: Vor allem bei empfindlicher Oberfläche (z. B. Silikon → Latex) kann Materialreaktion entstehen. Hinweise bei längerer Nichtnutzung: Bei längerer Lagerung den Toy Sack gelegentlich öffnen und lüften, um mögliche Geruchsbildung zu vermeiden. Hersteller: Importeur: 24B'MOONS CO., LTD.1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shiChiba-ken 262-0013 JAPANTel: +81 43-215-2626Mail: customerservice@rends.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Ab 6,49 €*
Tipp
Rends Onafukin
Einfach und schnell - einfach und gut ! Das etwas andere Mikrofaser Reinigungstuch aus dem Hause RENDS Kennst du das, wenn du nicht weißt wohin du nach dem Waschen dein Onahole zum trocknen legen sollst?Vielleicht weil du einen neugierigen Mitbewohner hast, oder du das Bad mit deiner Familie teilst?Auch wenn du eine eigene Wohnung hast ist es immer ein Problem die Toys vernünftig zu trocknen. "Wie wäre es, wenn du von deinen Toys das Wasser nach dem waschen sofort und fusselfrei abwischen könntest...?" ...Das ist Onafkin. Der Stoff mit den superabsorbierenden Mikrofasern ermöglicht eine schnelle Wasseraufnahme und dadurch eine Trocknung in kürzester Zeit.Durch die weiche Beschaffenheit des Onafkin kannst du sogar dein Onahole von innen trocknen.Das verkürzt die Zeit von der Reinigung bis zum Trocknen und Lagern erheblich.  Da das Onafkin wie ein normales Handtuch aussieht, ist es absolut diskret und unauffällig und kann daher auch als normales Handtuch verwendet werden.Deine anderen Spielsachen wie Dildos oder Vibratoren kannst du mit diesem Tuch selbstverständlich auch trocknen. Dieses 2-teilige Set ist eine spezielle Entwicklung von Rends. Das Geheimnis ist das superabsorbierende Mikrofasergewebe. Dieses Produkt wurde aus verschiedenen Produkten einheimischer Hersteller entwickelt, um einen Stoff zu finden, der am besten zu Onaho passt, und an dem ein einzigartiger Haltbarkeitstest durchgeführt wurde "Wipe of goods" which is troubled unexpectedly. It is convenient to have one for exclusive use. Material: 80% Polyester, 20% Nylon                             Sicherheitsinformationen und Hinweise zur Handhabung Materialzusammensetzung: Dieses Mikrofasertuch besteht zu 80 % aus Polyester und zu 20 % aus Nylon, was es strapazierfähig und besonders effizient bei der Reinigung macht. Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung: Vermeiden Sie die Verwendung des Tuchs auf scharfen Kanten oder in Kontakt mit abrasiven Partikeln, da dies die Fasern beschädigen könnte. Nicht auf heißen Oberflächen oder in der Nähe von offenen Flammen verwenden, da synthetische Fasern bei hohen Temperaturen schmelzen oder sich entzünden können. Reinigung und Pflege: Separat waschen, um Fusselübertragungen von anderen Stoffen zu vermeiden. Verwenden Sie milde Waschmittel und vermeiden Sie Bleichmittel, Weichspüler oder aggressive Chemikalien, da diese die Funktionalität der Mikrofasern beeinträchtigen können. Maschinenwaschbar bei Temperaturen bis zu 60 °C. Höhere Temperaturen können die Fasern beschädigen. Trocknung: Lufttrocknung wird empfohlen. Falls ein Wäschetrockner verwendet wird, bitte nur im Schonmodus oder bei niedriger Temperatur trocknen, um ein Schmelzen oder Schrumpfen zu vermeiden. Umweltaspekte: Mikrofasern können während des Waschens kleine Partikel ins Wasser abgeben. Verwenden Sie nach Möglichkeit spezielle Mikrofasernetzbeutel oder Filter, um dies zu reduzieren. Entsorgen Sie alte Tücher umweltgerecht. Gesundheit und Sicherheit: Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren, um versehentliche Einnahme oder Erstickungsgefahr zu vermeiden. Bei der Reinigung chemischer Rückstände sollten Handschuhe getragen und auf ausreichende Belüftung geachtet werden, um Hautreizungen zu vermeiden. Brandschutz: Polyester und Nylon sind brennbare Materialien. Bewahren Sie das Tuch fern von Wärmequellen oder offenen Flammen auf. Bei Kontakt mit Feuer können giftige Dämpfe entstehen.   Hersteller Importeur 24B'MOONS CO., LTD.1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shiChiba-ken 262-0013 JAPANTel: +81 43-215-2626Mail: customerservice@rends.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com    

12,95 €*
Produktgalerie überspringen

Ähnliche Artikel

Kuro Rotor Type-R Nano
"Absolutely squid rotor" Der Kuro Rotor R NANO bietet dir unglaubliche 120 Arten von verschiedenen Vibrationen. Hier passt das Sprichwort "Klein aber oho". Der Kuro Rotor ist winzig, aber enorm kraftvoll. Auch erfahrene Nutzer lieben die feinen und vielfältigen Schwingungen. Du kannst bei diesem Toy die Leistungsstärke von 12 Stufen auswählen. Die an dem Controller angebrachten LEDs blinken entsprechend der Intensität. Diese Funktion ist für alle unter euch, die einfach nur die Vibration genießen möchten. Wer stattdessen rhythmische Schwingungen mit dazu schalten möchte, kann dies über den F-Button in der Mitte des Controllers. Hier lassen sich 10 verschiedene Vibrationsmuster dazu schalten. 120 Arten angenehmer Vibrationen mit 12 Leistungsstärken x 10 Arten von Vibrationsmustern. Wenn du diesen Rotor einmal ausprobiert hast, kannst und möchtest du ihn einfach nicht mehr missen wollen. Der Kuro Rotor R NANO passt ideal für das Nano Sackset. Qualität Der Motor in den Bullets ist leistungsstark und leise. Die Bullets selbst sind wasserdicht und so konzipiert, dass du sie jederzeit und überall genießen kannst. Material Die Oberfläche besteht aus medizinischem Silikon und überträgt die Vibrationen sanft mit einer glatten Haptik. Das Bullet liegt gut in der Hand und kann bedenkenlos an empfindlichen Stellen verwendet werden. NANO Stark vibrierender Nanotyp mit kleinem Kopf und 10 mm Durchmesser! Aufgrund seiner kleinen Größe kannst du mit punktgenauer Stimulation deine empfindlichsten Lieblingsstellen erreichen. MAX Rotationsgeschwindigkeit: 12.000 U/minControllergröße: H86 x Φ28 mmRotorteil: H25 x Φ10mmGewicht: 90gVerwendet 2 AAA-Batterien (Batterien für die Betriebsprüfung enthalten) [Black Rotor] is a registered trademark of SSI JAPAN. Registered Trademark No. 5996133[Absolutely Squid Rotor] is a registered trademark of SSI JAPAN. Registered Trademark No. 5791593 Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Kuro Rotor Type-R Nano Produkttyp Kompakter, kabelgebundener Vibrations-Rotor (Bullet + Hand-Controller), batteriebetrieben. Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+). Nicht zur Verhütung, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten geeignet (kein Medizinprodukt). Nur gemäß Anleitung benutzen. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung. Keine tiefe oder langanhaltende intravaginale/anal-Insertion. Nicht auf verletzter, entzündeter oder gereizter Haut/Schleimhaut verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbungen oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung sichtprüfen (Risse, Verformungen, klebrige Oberfläche, ungewöhnlicher Geruch). Bei Mängeln nicht weiterverwenden. Personen mit aktiven Infektionen, offenen Wunden oder bekannten Material-Allergien sollten die Verwendung vermeiden. Elektrik/Wasser Bullet ist wasserdicht, Controller nicht: Controller niemals ins Wasser tauchen/unter fließendem Wasser reinigen. Gerät nicht in der Badewanne/Dusche mit dem Controller verwenden. Schützen Sie den Controller vor Feuchtigkeit, Kondenswasser und übermäßiger Hitze/Kälte. Batterien (2 × AAA) Nur 1,5 V AAA (LR03) verwenden; keine beschädigten, wiederaufbereiteten oder gemischten (alt/neu, Alkaline/NiMH) Zellen kombinieren. Plus/Minus korrekt einlegen; bei Auslaufen sofort fachgerecht reinigen und Batterien entsorgen. Bei Nichtgebrauch über längere Zeit Batterien entnehmen. Kurzschluss, Überhitzung und offenes Feuer vermeiden. Gebrauch, Reinigung, Pflege Anwendung (Kurzfassung) Ggf. wasserbasiertes Gleitgel dünn auftragen. Bullet an gewünschter Körperstelle platzieren. Am Controller eine der 12 Stufen wählen; über den F-Button eines der 10 Muster zuschalten (LEDs zeigen die Intensität). Reinigung Nach jedem Gebrauch Bullet mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Controller nur feucht abwischen, nicht untertauchen. Vollständig lufttrocknen lassen, erst dann lagern. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Entsorgung / WEEE / Batterien Dieses Produkt enthält Elektro-/Elektronikkomponenten. Nicht im Hausmüll entsorgen. Bitte bei kommunalen Sammelstellen oder Rücknahmestellen abgeben (durchgestrichene Mülltonne). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Batterien nicht in den Hausmüll geben. Rückgabe an kommunale Sammelstellen oder Händler möglich. Verpackungsmaterialien gemäß lokalen Recyclingvorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller SSI JAPAN Co., LTD 2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan Tel: (0081) 03-3462-7700 Mail: miyoshi@ssi-japan.net Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 Mail: global@omochadreams.com

24,95 €*
%
Kawaii Takenoko
    Ein Hightech Mini-Sexspielzeug, dass mehr bietet als man beim ersten Blick annehmen möchte: Hochqualitative MaterialienFür die Herstellung unserer Intim-Stimulatoren verwenden wir ausschließlich Materialen die garantiert keine schädlichen Stoffe enthalten. Alle weichen Teile bestehen aus echtem Silikon mit seidig-weicher Oberfläche, alle festen Teile aus weißem ABS in edler Perlmuttoptik. Innovatives DesignUns war es besonders wichtig, dass die Kawaii-Stimulatoren sich präsentieren, wie aus einem Stück geschaffen. Die Übergänge zwischen Silikon und ABS wirken fließend. Intuitive SteuerungAlle Kawaii-Stimulatoren sind mit einem sogenannten Innovative Control Chip ausgestattet. Dieser sorgt für Abwechslung beim Spiel. Je nach Modell bietet der Chip entweder vorprogrammierte Bewegungsabläufe oder Vibrationsmodi. WasserdichtDein neuer Freund ist zu einhundert Prozent wasserdicht. Dies bedeutet, dass er vollständig, ohne Kompromisse in der Dusche verwendet werden kann. Auch unter Wasser, zum Beispiel in der Badewanne oder im Whirlpool wird er Dich ganz sicher nicht im Stich lassen. Bitte nimm ihn trotzdem nicht mit auf einen Tauchgang. Ab einer Wassertiefe von 2 Metern könnte er sonst zu schaden kommen. Superleiser MotorAngetrieben werden die Kawaii-Stimulatoren von einem Motor, der besonders wenig Eigengeräusche entwickelt. Beachte jedoch, dass einige Modelle auf Grund vorhandener Schwungkörper im Luftbetrieb ein wenig mehr Nebengeräusche erzeugen. Diese reduzieren sich jedoch, sobald der Stimulator aufgesetzt wird. Kawaii-Stimulatoren mit Rotationsbetrieb sind etwas lauter. Sei jedoch sicher, dass wir die Geräuschkulisse auf das technisch machbare Minimum reduziert haben. WiederaufladbarObwohl Dein neues Spielzeug wasserdicht ist, haben wir eine Möglichkeit gefunden, einen Anschluss für einen Ladestecker zu integrieren. Der Steckeranschluss befindet sich hinter einer Membran aus Elastomer, die unter den oben beschriebenen Umständen im Rahmen einer normalen Verwendung keine Flüssigkeit ins Innere lässt. Sie ist jedoch flexibel genug um den Ladestecker bei leichter Druckausübung hindurchgeleiten zu lassen.     Takenoko ist ein Rotations-Stimulator in Form eines Bambussprossen-Hütchens. Er bietet 8 Rotationsmodi. - durchgehende, langsame Rotation im Uhrzeigersinn- durchgehende, mittelschnelle Rotation im Uhrzeigersinn- durchgehende, schnelle Rotation im Uhrzeigersinn- schnelle Rotation im Uhrzeigersinn, kurze Pause, dann Wiederholung- langsame, kurze Rotation-Intervalle im Uhrzeigersinn- immer schneller werdende Rotation im Uhrzeigersinn- Rotation im Uhrzeigersinn, dann Pause, dann Rotation gegen den Uhrzeigersinn (kurze Intervalle)- Rotation im Uhrzeigersinn, dann Pause, dann Rotation gegen den Uhrzeigersinn (lange Intervalle)   Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Kawaii Takenoko Produkttyp & Funktionsweise Kompakter Rotations-Stimulator in Form eines „Bambussprossen-Hütchens“ mit 8 Rotationsmodi; 100 % wasserdicht (nicht tiefer als ca. 2 m); wiederaufladbar, Ladeport hinter Elastomer-Membran; superleiser Motor. Weiche Teile Silikon, feste Teile ABS (Perlmuttoptik). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+) (z. B. an erogenen Zonen). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Von Kindern/Haustieren fernhalten. Nur äußerliche Anwendung. Nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion vorgesehen. Nicht verwenden auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut. Bei Schmerz, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung prüfen: Nicht verwenden bei Rissen, Deformation, poröser/klebriger Oberfläche, ungewöhnlichem Geruch oder beschädigtem Gehäuse. Wasser/Elektrik Gerät ist wasserdicht, aber nicht während des Ladens benutzen; nach Wasserkontakt gründlich trocknen. Nicht tiefer als ~2 m untertauchen. Ladeöffnung/Membran sauber und dicht halten. Akku & Laden Laden nur an 5-V-USB-Quellen; nicht im/nahe Wasser und nicht unbeaufsichtigt laden; nur laden, wenn das Gerät vollständig trocken ist. Vor Hitze/Feuer schützen; keine Modifikationen. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Aufgrund der Silikonoberfläche ausschließlich wasserbasierte Gleitmittel verwenden; silikon-/ölbasierte Produkte können die Oberfläche schädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung; andernfalls geeignete Barriere (z. B. Kondom) verwenden. Vor und nach jeder Nutzung reinigen. Reinigung & Pflege Nach jeder Nutzung die geeigneten Flächen mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife/Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Ladeport/Membran nach der Reinigung trocknen; nur trocken laden. Vollständig lufttrocknen lassen; erst trocken lagern. Lagerung Kühl, trocken, dunkel, staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (Beutel/Tasche) lagern, um Materialreaktionen/Farbübertrag zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Akku Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Wirtschaftsakteure (Kontakt) Hersteller & Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com  

39,95 €* 49,95 €* (20.02% gespart)
%
Docodemo Wireless Bullet
Leicht und dabei enorm leistungsstark! Das einzigartige geräuschdämpfende Design macht ihn zu einem leisen und schicken Vibe. Mit einer Reichweite von 10m und 20 verschiedenen Arten von Vibratiosnmustern sind dem Spielen kaum Grenzen gesetzt. Einfaches Remote-Play jederzeit und überall ganz unbemerkt! Erlebe den Docodemo aus dem Hause SSI Japan jetzt erstmals bei Omocha Dreams. Dank der Fernbedienung kann der kleine Kraftprotz deinen Kitzler jederzeit und überall zum beben bringen. Egal ob im Bus, im Zug oder an jedem anderen beliebigen Ort. Deine Mitmenschen werden garantiert nichts bemerken. Vorausgesetzt du kannst das Stöhnen untersrücken. ? Hat dein Partner dabei die Fernbedienung wird es gleich noch interessanter. Verabredungen und Ausflüge werden definitiv noch mehr Spaß machen. Oder vielleicht sogar in der Firma...? Es gibt insgesamt 20 verschiedene Arten von Vibrationsmustern, die bei unerwartetem Wechsel zweifelsohne sehr interessant sein dürften. Dank seiner kompakten Größe kann der Docodemo optimal mit den Pocket Shorts verwendet werden. VibratorEr ist klein, leicht und fällt absolut nicht auf, selbst wenn du ihn in der Unterwäsche stecken hast. Docodemo kann über USB aufgeladen werden und unterstützt "Longplay" (ca. 60 Minuten bei voller Aufladung). Die Silikonbeschichtung ist auch bei Nässe absolut sicher. Somit ist der Kleine auch ohne Bedenken mit Wasser abwaschbar. ControllerDie Fernbedienung hat eine kompakte Größe und lässt sich prima in der Handfläche verstecken. Der Wechsel der verschiedenen Vibrationstypen lässtsich komfortabel über 2 Tasten steuern. Die "+" Taste und die "-" Taste. Zusätzlich signalisiert eine leuchtende LED die Steuerung. Die Reichweite der Fernsteuerung beträgt etwa 10 Meter auf freier Strecke. In Gebäuden ist die Reichweite etwas geringer. Zubehör USB-Ladekabel, Batterie CR2032 x 1 (zur Funktionsprüfung)* Die Betriebszeit variiert je nach Betriebsumgebung und Nutzungsbedingungen. Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Docodemo Wireless Bullet Produkttyp Kompakter Kabelloser Bullet-Vibrator mit Fernbedienung (aufladbarer Bullet per USB; Fernbedienung mit Knopfzelle). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung. Nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion bestimmt. Nicht auf verletzter, entzündeter oder gereizter Haut/Schleimhaut anwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbungen oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Bei Rissen, Verformungen, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden. Wasser/Elektrik Bullet: mit Wasser abwaschbar. Fernbedienung/Elektronik: nicht untertauchen; nur mit leicht feuchtem Tuch abwischen. Vor Feuchtigkeit, Kondenswasser sowie Hitze/Kälte schützen. Batterie/Akku Bullet: ausschließlich über das mitgelieferte USB-Kabel laden; nur 5 V-USB-Quellen verwenden; nicht unbeaufsichtigt laden. Fernbedienung: CR2032-Knopfzelle. Knopfzellen stellen bei Verschlucken eine ernste Gesundheitsgefahr dar – fern von Kindern aufbewahren; bei Verschlucken sofort medizinische Hilfe aufsuchen. Batterien korrekt polen; ausgelaufene Zellen sicher entsorgen; bei längerer Nichtnutzung Batterien entnehmen. Keine alten/neuen oder unterschiedliche Chemien mischen. Gleitmittel/Material Oberfläche des Bullets mit Silikonbeschichtung: bevorzugt wasserbasiertes Gleitgel verwenden; silikon-/ölbasierte Produkte können die Oberfläche schädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung; alternativ Barriere/ Kondom verwenden. Gebrauch (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Bullet positionieren; über die Fernbedienung eines der 20 Muster wählen und Intensität schrittweise steigern. Pausen einlegen; auf Körperempfinden achten. Reinigung & Pflege Bullet: Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen und vollständig lufttrocknen lassen. Fernbedienung: Nur feucht abwischen; nicht ins Wasser tauchen. Erst trocken einlagern; von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (z. B. Beutel) aufbewahren, um Materialreaktionen zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Batterien Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale Sammel-/Rücknahmestellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Batterien/Knopfzellen getrennt sammeln und gemäß lokalen Vorgaben entsorgen; nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Verpackungsmaterialien gemäß lokalen Recyclingvorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller SSI JAPAN Co., LTD 2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan Tel: (0081) 03-3462-7700 Mail: miyoshi@ssi-japan.net Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 Mail: global@omochadreams.com

22,95 €* 29,95 €* (23.37% gespart)
%
Tipp

Durchschnittliche Bewertung von 4 von 5 Sternen

VORZE Bach Smart, App gesteuert, wasserdicht, intensive Vibration
    Ferngesteuerter Vibrator der Hightech-Klasse - Ein Upgrade fürs Höschen - Weltneuheit Vorze hat den Meilenstein für ein neues Elektronik-Genre gesetzt. Verbindet Frau Sexspielzeuge doch eher mit bunten Silikonformen, will der Japanische Hersteller Vorze das genaue Gegenteil. Mit dem Bach Smart ist es den Japanern gelungen ein hochpräzises ferngesteuertes Intim-Stimulationsgerät zu entwickeln, dass eine so hohe Verarbeitungsqualität bietet, wie sie oft nur bei Hightech Gadgets üblich ist. Mit dem Bach Smart erlebst du unterwegs kompromisslose Abenteuer mit deinem Partner: Lernt den Reiz der ferngesteuerten Erotik neu zu lieben! Der Bach Smart gilt als offizieller Nachfolger des erfolgreichen R-1 Starter Sets, dass schon immer auf Grund seiner erstaunlich starken Vibration trotz Batteriebetrieb punkten konnten.  Auch der Bach Smart kommt mit dieser ungewöhnlich starken und intensiven Vibration. Als ferngesteuerter Auflegevibrator passt sich der wunderschön designte Korpus der weiblichen Anatomie an, wobei der gebogene Teil direkt auf der Klitoris aufliegt. Die silberfarbene Fläche zeigt nach außen. Der Bach Smart wird komplett ohne Einführen verwendet. Klemme den Bach Smart einfach ins Höschen und er wird sich perfekt anschmiegen.  Das Gerät kommt mit nur einen Knopf aus. Ohne App-Steuerung ist der Vorze Bach Smart ein kompakter, starker Auflegevibrator mit 5 Modi: eine durchgehende Vibration mit 3 Intensitätsstufen, eine pulsierende Vibration und einen Modus mit langsam ansteigender und absteigender Intensität. Im App-Modus jedoch zeigt sich die volle Vielfalt der Optionen. Die Intensität kann entweder Analog, oder aus 6 vorgegebenen Intensitätsstufen gewählt werden. Im App-Modus stehen insgesamt 6 Vibrationsmodi zur Verfügung. Die Vorze-App ist kostenlos für iOS und Android erhältlich. Eine echte Innovation für den Schritt Der Vorze Bach Smart ist der wohl fortschrittlichste ferngesteuerte Vibrator der Welt. Seine kompakte, anatomische Bauform kombiniert mit intuitiver Bedienung und intensiver Vibration sind wahrlich einzigartig auf dem Markt. Viel Spaß beim fernsteuern eurer Partnerin! So funktioniert der Bach Smart:  Die Vorze App aus dem Apple App Store oder Google Play herunterladen. Aktiviere Bluetooth an Deinem Smartphone. Halte den Knopf am Bach Smart für 1 Sekunde gedrückt um das Gerät anzuschalten. (Status LED leuchtet grün) Starte die Vorze App. Wenn Dein Bach Smart von der App noch nicht gefunden wurde tippe „re-search“. Dein Bach Smart ist nun mit dem Smartphone verbunden. (Klitoris LED leuchtet blau) Durch Antippen des hinzugefügten Gerätes kommst Du zum intuitiven Bedienfeld. Viel Spass auf euren erotischen Abenteuern! Hier weiterlesen und die Entstehungsgeschichte des Vorze Bach Smart erfahren. Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname VORZE Bach Smart (Lay-On-Vibrator) Produkttyp & Funktionsweise App-gesteuerter Auflege-Vibrator (Panty-Vibe): anatomisch geformt, ohne Einführen verwendbar; mit Bluetooth-Steuerung über Smartphone/App oder Offline-Betrieb per Gerätekopf-Taste. Laut Anbieter wasserdicht (IP-Stufe auf der Seite nicht genannt). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation Erwachsener (18+), z. B. klitoral/erogene Zonen. Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern/Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung. Der Bach Smart ist ein Auflegegerät; nicht einführen. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Nicht verwenden bei Rissen, Deformation, klebriger Oberfläche, ungewöhnlichem Geruch oder beschädigtem Gehäuse. Wasser/Elektrik Gerät nicht untertauchen. Nicht während des Ladens benutzen; nach Wasserkontakt gründlich trocknen. Ladeöffnung geschlossen halten. Akku & Laden Laden nur über USB-5 V-Quellen; trocken laden, nicht in/nahe Wasser, nicht unbeaufsichtigt; Ladeport am Geräteboden. LED-Signale: Rot blinkend = niedriger Akku, Grün blinkend = Ladevorgang. Nach dem Laden Stecker entfernen. App/Bluetooth Verwende die offizielle Vorze-App; aktiviere Bluetooth nur, wenn benötigt. In sensiblen Umgebungen (z. B. Flugzeug, Klinik) örtliche Vorschriften beachten. Kopplung nur mit vertrauenswürdigen Geräten; Privatsphäre der Nutzerin respektieren. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Vorsorglich wasserbasierte Gleitmittel verwenden; öl-/silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen schädigen. Hygiene Einzelnutzung empfohlen. Vor/nach jeder Nutzung reinigen (siehe unten). Anwendung (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Offline: Ein/Aus & Moduswahl über die Gerätetaste (5 Programme: 3 Dauerstufen, Puls, Welle). App: App installieren → Bluetooth aktivieren → Gerät per In-App-Suche koppeln → Intensität/Programme wählen (6 Modi, Stufen/Analog). Für diskreten Einsatz im Slip mittig platzieren; silberne Fläche nach außen, gebogener Teil auf die Klitoris. Pausen einlegen, auf Körpergefühl achten. Reinigung & Pflege Nach jedem Gebrauch mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Vor dem Laden vollständig trocknen; Ladebuchse/LED-Fenster nur feucht abwischen, nicht fluten. Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (Beutel) lagern, um Materialreaktionen zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Akku Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Akkus/Verpackung gemäß lokalen Vorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller 24B’MOONS CO., LTD. (Rends) 1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shi, Chiba-ken 262-0013, JAPAN Tel: +81 43-215-2626 · Mail: customerservice@rends.jp Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com

99,95 €* 149,95 €* (33.34% gespart)
%
Heat Rotor Purple
Der weltweit erste warme Rotor, der die empfindliche Zone der Frau direkt stimuliert und perfekt geeignet ist, bei schlechter Durchblutung der Beckenbodenmuskulatur. Ein Großteil der Frauen leidet unter extremer "Kälteempfindlichkeit", die durch den Bereich um das Becken verursacht wird. Wird dieser Bereich unter Berücksichtigung der Beckenbodenmuskulatur gewärmt, kann die Blutzirkulation im Körper angeregt werden und du kannst eine Verbesserung von Unterleibsproblemem erwarten. Der Wärmerotor unterstützt dich ab sofort beim Aufwärmen. Der weltweit erste Rotor, der mit Vibration und Wärme eine entspannende Wirkung erzielen kann., Beim Drücken des Heizbuttons erwärmt sich der Rotor nach kurzer Zeit auf 38° Grad Celsius, was der menschlichen Körperwärme sehr nahe kommt. Insgesmt gibt es 10 verschiedene Arten von ultraleisen und komfortablen Vibrationen. Entspanne dich und genieße die wohltuende Wärme, bevor du ein Bad nimmst oder zu Bett gehst. Der Heat Rotor ist nicht nur wasserdicht, sondern wird auch für eine optimale Handhabung mit einer schicken Handschlaufe geliefert. Das Sicherheitsdesign basiert auf Ergonomie, sodass der Rotor bedenkenlos für Vaginaltraining verwendet werden kann. Rotorgröße: H102mm × Φ22mmArmbandgröße: H72mmGewicht: 88g Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Heat Rotor Purple Produkttyp Kompakter Vibrations-Rotor mit Heizfunktion; wasserdichtes Gerät mit Handschlaufe. 10 Vibrationsarten; Heiztaste bringt den Kopf auf ca. 38 °C. Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung; nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion vorgesehen. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Bei Rissen, Verformungen, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden. Wärmefunktion Die Heizfunktion erhitzt auf ~38 °C. Bei verminderter Sensibilität, Durchblutungs- oder Hauterkrankungen nur mit besonderer Vorsicht anwenden. Nicht unter Decken/eng anliegender Kleidung betreiben, um Wärmestau zu vermeiden. Wasser/Elektrik Gerät laut Hersteller wasserdicht. Nicht während des Ladens verwenden. Nach Wasserkontakt vollständig trocknen. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Wasserbasiertes Gleitgel verwenden; öl- oder silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen beschädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung. Anwendung (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Gerät an gewünschter Stelle positionieren; per Taste Heizen (~38 °C) aktivieren und eines der 10 Vibrationsmuster wählen. Mit niedriger Intensität beginnen, Pausen einlegen, Körperempfinden beachten. Reinigung & Pflege Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Anschlüsse/Bereiche für Akku/Batterie (falls vorhanden) nicht untertauchen; nur feucht abwischen. Vollständig lufttrocknen lassen; erst trocken lagern. Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (z. B. Beutel) aufbewahren, um Materialreaktionen zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Batterien Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Batterien/Akkus (falls vorhanden) getrennt sammeln und gemäß lokalen Vorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller SSI JAPAN Co., LTD 2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan Tel: (0081) 03-3462-7700 · Mail: miyoshi@ssi-japan.net Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com

49,95 €* 59,95 €* (16.68% gespart)