Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Versand erfolgt aus unserem Lager in Deutschland
Versand innerhalb von 24h*
30 Tage Geld-Zurück-Garantie
+49 (3681) 4580434

Heat Rotor Purple

Produktinformationen "Heat Rotor Purple"


Unbenannt

Der weltweit erste warme Rotor, der die empfindliche Zone der Frau direkt stimuliert und perfekt geeignet ist, bei schlechter Durchblutung der Beckenbodenmuskulatur.

Ein Großteil der Frauen leidet unter extremer "Kälteempfindlichkeit", die durch den Bereich um das Becken verursacht wird. Wird dieser Bereich unter Berücksichtigung der Beckenbodenmuskulatur gewärmt, kann die Blutzirkulation im Körper angeregt werden und du kannst eine Verbesserung von Unterleibsproblemem erwarten. Der Wärmerotor unterstützt dich ab sofort beim Aufwärmen. Der weltweit erste Rotor, der mit Vibration und Wärme eine entspannende Wirkung erzielen kann.,

Beim Drücken des Heizbuttons erwärmt sich der Rotor nach kurzer Zeit auf 38° Grad Celsius, was der menschlichen Körperwärme sehr nahe kommt. Insgesmt gibt es 10 verschiedene Arten von ultraleisen und komfortablen Vibrationen. Entspanne dich und genieße die wohltuende Wärme, bevor du ein Bad nimmst oder zu Bett gehst.

Der Heat Rotor ist nicht nur wasserdicht, sondern wird auch für eine optimale Handhabung mit einer schicken Handschlaufe geliefert. Das Sicherheitsdesign basiert auf Ergonomie, sodass der Rotor bedenkenlos für Vaginaltraining verwendet werden kann.

Rotorgröße: H102mm × Φ22mm
Armbandgröße: H72mm
Gewicht: 88g

UnbenannttEKckiYJXPkaC


Produktsicherheitsinformation (GPSR)

Produktname
Heat Rotor Purple

Produkttyp
Kompakter Vibrations-Rotor mit Heizfunktion; wasserdichtes Gerät mit Handschlaufe. 10 Vibrationsarten; Heiztaste bringt den Kopf auf ca. 38 °C.

Bestimmungsgemäße Verwendung
Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt.


Sicherheitshinweise

Allgemein

  • Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren.

  • Nur äußerliche Anwendung; nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion vorgesehen.

  • Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen.

  • Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Bei Rissen, Verformungen, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden.

Wärmefunktion

  • Die Heizfunktion erhitzt auf ~38 °C. Bei verminderter Sensibilität, Durchblutungs- oder Hauterkrankungen nur mit besonderer Vorsicht anwenden. Nicht unter Decken/eng anliegender Kleidung betreiben, um Wärmestau zu vermeiden.

Wasser/Elektrik

  • Gerät laut Hersteller wasserdicht. Nicht während des Ladens verwenden. Nach Wasserkontakt vollständig trocknen.

Gleitmittel/Materialverträglichkeit

  • Wasserbasiertes Gleitgel verwenden; öl- oder silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen beschädigen.

Hygiene

  • Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung.


Anwendung (Kurzstart)

  1. Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen.

  2. Gerät an gewünschter Stelle positionieren; per Taste Heizen (~38 °C) aktivieren und eines der 10 Vibrationsmuster wählen.

  3. Mit niedriger Intensität beginnen, Pausen einlegen, Körperempfinden beachten.


Reinigung & Pflege

  • Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen.

  • Anschlüsse/Bereiche für Akku/Batterie (falls vorhanden) nicht untertauchen; nur feucht abwischen.

  • Vollständig lufttrocknen lassen; erst trocken lagern.

  • Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten.

Lagerung

  • Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden.

  • Möglichst separat (z. B. Beutel) aufbewahren, um Materialreaktionen zu vermeiden.

Entsorgung / WEEE / Batterien

  • Enthält Elektro-/Elektronikkomponentennicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“).

  • WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH).

  • Batterien/Akkus (falls vorhanden) getrennt sammeln und gemäß lokalen Vorgaben entsorgen.

Wirtschaftsakteure

Hersteller
SSI JAPAN Co., LTD
2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan
Tel: (0081) 03-3462-7700 · Mail: miyoshi@ssi-japan.net

Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE)
Omocha Dreams GmbH
Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany
Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com


0 von 0 Bewertungen

Durchschnittliche Bewertung von 0 von 5 Sternen

Bewerten Sie dieses Produkt!

Teilen Sie Ihre Erfahrungen mit anderen Kunden.


Produktgalerie überspringen

Zubehörartikel

Durchschnittliche Bewertung von 5 von 5 Sternen

Insomnia Lotion
  Insomnia – Die magische Lotion für deine längsten Nächte Verwöhn dich mit einer Lotion, die fast schon zaubern kann – hauchdünn, seidig und erstaunlich ausdauernd. Insomnia ist nicht einfach nur eine Lotion – sie ist eine Liebeserklärung an deine Lust. Mit ihrer ultradünnen, wasserbasierten Textur sorgt sie für ein samtweiches Gefühl auf der Haut, das dich bei jeder Berührung tiefer eintauchen lässt. Trotz seiner Leichtigkeit bleibt es überraschend lang gleitfreudig – länger als viele dickflüssige Alternativen. Diese Lotion ist wie gemacht für weiche Masturbatoren und organische Innenstrukturen – es erhält jedes Detail, ohne zu überdecken. Ein Hauch von Magie, der dich bei jedem Stoß begleitet. Und ja, es bildet sogar feine Fäden – für das gewisse Extra an Realismus. Insomnia kommt direkt aus Japan – 100 % Qualität, 100 % Vergnügen. Was macht die Insomnia Lotion so besonders? Wasser & Glycerin: Spenden intensive Feuchtigkeit und sorgen für eine seidige Textur. Natriumhyaluronat (Hyaluronsäure): Für ein besonders gleitfreudiges Gefühl und geschmeidige Haut. Arginin: Unterstützt die natürliche Hautfunktion und Elastizität. Polyquaternium & PEGs: Sichern eine langanhaltende Gleitwirkung ohne zu verkleben. Disodium EDTA: Stabilisiert die Formel und schützt vor Verunreinigung. Sodium Polyacrylate: Gibt der Lotion ihre besondere Konsistenz mit idealer Viskosität. Inhaltsstoffe (INCI): Water, Glycerin, Polyquaternium-39, PEG-65M, PEG-9M, Sodium Polyacrylate, Disodium EDTA, Sodium Hyaluronate, Arginine Produktsicherheitsinformationen 1. Verwendungszweck Diese Lotion ist ausschließlich für die äußere Anwendung bei Erwachsenen gedacht. Nur zur sicheren Verwendung auf intimen Körperstellen und mit passenden Toy-Materialien (z. B. Vampire Skin, Silikon-toy-geeignet je nach Herstellerprüfung). 2. Inhaltsstoffe & Verträglichkeit Enthalten: wasserbasierte Gleitmittelzusätze, ggf. Parfüm, feuchtigkeitsspendende Komponenten. Warnhinweis: Bei bekannten Allergien gegen Inhaltsstoffe vor Anwendung prüfen. Vor Erstgebrauch empfiehlt sich ein Verträglichkeitstest auf unempfindlicher Haut. 3. Anwendung und Dosierung Nur eine kleine Menge auftragen – bei Bedarf nachlegen. Vor dem Einführen von Toys sicherstellen, dass die Toy-Oberfläche mit dem Gel kompatibel ist. Nach vollständiger Absorption körpernah trocknen – nicht verschlucken. 4. Reinigung nach der Anwendung Haut sowie verwendete Toys mit warmem Wasser und milder Seife reinigen. Rückstände restlos entfernen, da diese Hautreizungen oder Materialschäden verursachen können. 5. Lagerungshinweise Verschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern. Nicht über +30 °C aufbewahren – Hitze bzw. Frost können Konsistenz und Qualität beeinträchtigen. 6. Sicherheit & Vorsichtsmaßnahmen Einmalige Nutzung: nicht mit mehreren Personen teilen, um das Risiko von Infektionen auszuschließen. Verwendet UV-Schutz: Das Produkt sollte nicht in die Augen geraten. Bei Kontakt mit den Augen: sofort mit viel Wasser ausspülen.Bei anhaltendem Unwohlsein einen Arzt konsultieren. Bei Hautirritationen oder allergischen Reaktionen: Gebrauch einstellen und ggf. ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. 7. Haltbarkeit und Kennzeichnung Verbrauchsdatum achten und nach Ablauf nicht mehr verwenden. 8. Entsorgung Leere Verpackung gemäß örtlicher Vorschriften entsorgen.   Hersteller: Importeur: At-planning.co.ltd2-2-44,Nakano, Sijyonawate CityOsaka 5750052 JapanTel: (0081) 072-803-3440Mail: otoiawase@daimaoh.co.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Inhalt: 0.36 Liter (83,19 €* / 1 Liter)

29,95 €*

Durchschnittliche Bewertung von 4.7 von 5 Sternen

Velvet Lotion
  Luxuriös gleitend, besonders sanft – die Velvet Lotion ist dein zuverlässiger Begleiter für sinnliche Momente mit maximalem Komfort. Stell dir vor: Cremegleiche Textur, sanft wie eine Berührung – genau so fühlt sich die Velvet Lotion an. Entwickelt für empfindliche Haut, sorgt es im Handumdrehen für geschmeidiges Gleiten, ganz ohne ölige Rückstände. Hergestellt auf wasserbasierter Formulierung – kompatibel mit Latex, Kondomen und Toys verschiedenster Materialien. Ob Solo-Abenteuer oder gemeinsames Erleben – mit seiner samtigen Konsistenz gleitest du flüssig durch jeden Moment. Und das Beste: Es lässt sich einfach mit Wasser abwaschen, ohne Rückstände, ohne Reizungen. Für maximalen Komfort und höchste Hautfreundlichkeit Velvet ist nahezu geruchlos, trocknet nicht schnell aus und ist sehr gut hautverträglich. Der Verzehr ist nicht schädlich. Die Dosierhilfe erleichtert das Einfüllen von Velvet in Ihr Onahole. Selbstverständlich wird dieses Produkt in Japan hergestellt. Was steckt in der Velvet Lotion? Aloe Vera-Extrakt: Spendet Feuchtigkeit und beruhigt die Haut – für ein besonders angenehmes Gefühl. Kollagen-Extrakt: Unterstützt die Hautelastizität und sorgt für ein geschmeidiges Gleiten. Gereinigtes Wasser: Die Basis für eine sanfte und reine Formulierung. Sodium Polyacrylate: Verleiht der Lotion ihre samtige, langanhaltende Konsistenz. Parabene: Klassische Konservierungsstoffe, die die Haltbarkeit gewährleisten. Inhaltsstoffe (INCI): Sodium Polyacrylate, Aloe Extract, Collagen Extract, Parabens, Purified Water Produktsicherheitsinformationen 1. Verwendungszweck Diese Lotion ist ausschließlich für die äußere Anwendung bei Erwachsenen gedacht. Nur zur sicheren Verwendung auf intimen Körperstellen und mit passenden Toy-Materialien (z. B. Vampire Skin, Silikon-toy-geeignet je nach Herstellerprüfung). 2. Inhaltsstoffe & Verträglichkeit Enthalten: wasserbasierte Gleitmittelzusätze, ggf. Parfüm, feuchtigkeitsspendende Komponenten. Warnhinweis: Bei bekannten Allergien gegen Inhaltsstoffe vor Anwendung prüfen. Vor Erstgebrauch empfiehlt sich ein Verträglichkeitstest auf unempfindlicher Haut. 3. Anwendung und Dosierung Nur eine kleine Menge auftragen – bei Bedarf nachlegen. Vor dem Einführen von Toys sicherstellen, dass die Toy-Oberfläche mit dem Gel kompatibel ist. Nach vollständiger Absorption körpernah trocknen – nicht verschlucken. 4. Reinigung nach der Anwendung Haut sowie verwendete Toys mit warmem Wasser und milder Seife reinigen. Rückstände restlos entfernen, da diese Hautreizungen oder Materialschäden verursachen können. 5. Lagerungshinweise Verschlossen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern. Nicht über +30 °C aufbewahren – Hitze bzw. Frost können Konsistenz und Qualität beeinträchtigen. 6. Sicherheit & Vorsichtsmaßnahmen Einmalige Nutzung: nicht mit mehreren Personen teilen, um das Risiko von Infektionen auszuschließen. Verwendet UV-Schutz: Das Produkt sollte nicht in die Augen geraten. Bei Kontakt mit den Augen: sofort mit viel Wasser ausspülen. Bei anhaltendem Unwohlsein einen Arzt konsultieren. Bei Hautirritationen oder allergischen Reaktionen: Gebrauch einstellen und ggf. ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. 7. Haltbarkeit und Kennzeichnung Verbrauchsdatum achten und nach Ablauf nicht mehr verwenden. 8. Entsorgung Leere Verpackung gemäß örtlicher Vorschriften entsorgen. Hersteller: Importeur: At-planning.co.ltd2-2-44,Nakano, Sijyonawate CityOsaka 5750052 JapanTel: (0081) 072-803-3440Mail: otoiawase@daimaoh.co.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Inhalt: 0.36 Liter (83,19 €* / 1 Liter)

29,95 €*
G-Project Onahole Bag (weiß)
Sichere Lagerung bei gleichzeitiger Atmungsaktivität! Aufbewahrungstasche in Handgröße für Masturbatoren, Gleitgele, Vibratoren und Dildos. Die Toytasche von GProject ist ideal geeignet für die Lagerung und Aufbewahrung deiner Lieblingstoys.Onaholes mit einem Gewicht von bis zu 600g finden problemlos Platz.Der Vliesstoff dieser Tasche ist durch die Atmungsaktivität schimmelhemmend. Selbst feuchte Toys können daher sicher und lange aufbewahrt werden. Das schicke Design wirkt verspielt und lässt keine Rückschlüsse auf den Inhalt erahnen.Erhältlich in den Farben weiß/pink und grau/schwarz    Produktsicherheitsinformationen Produkttyp: Tasche für Onaholes und Masturbatoren Sicherheitshinweise Nicht geeignet für Kinder: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Kein Spielzeug: Nur für die hygienische Aufbewahrung von Onaholes und ähnlichem Zubehör verwenden. Einzellagerung: Verwenden Sie die Tasche ausschließlich für einen Masturbator, um Materialabnutzung oder Verfärbungen durch Kontakt unterschiedlicher Materialien zu vermeiden. Reinigung & Pflege Vor jeder Verwendung die Tasche mit mildem Wasser und milder Seife reinigen. Gründlich trocknen lassen, um Schimmelbildung zu verhindern. Nicht drehen, stülpen oder kneten – Form möglichst erhalten. Geeignet zum Staubschutz: Lagerung in einem trockenen Behältnis, ideal mit Puder zur Reduktion von Oberflächenklebrigkeit. Lagerhinweise Materialschutz: Vor direkter UV-Strahlung, Hitze und Feuchtigkeit schützen. Nicht dauerhaft Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aussetzen. Kontaktvermeidung: Onaholes niemals direkt miteinander lagern. Unterschiedliche Materialien können sich chemisch beeinflussen. Staub- & Geruchsschutz: Vor dem Einlegen in die Tasche ggf. den Masturbator pudern und in die Originalfolie zurücklegen. Gebrauchseinschränkungen Nicht erhitzen, nicht als Wärsementasche verwenden. Nicht waschbar in der Waschmaschine—keine aggressive Reinigungsmittel. Nicht für Lebensmittel, Flüssigkeiten oder andere Substanzen verwenden. Hersteller: Importeur: TIS CO., LTD. / HATOPLA5-36-7, ShibaMinato-ku Tokyo 108-0014 Japanhttps://www.hatopla.com/ Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

16,95 €*
UV Clean
Entferne schnell und einfach 99,9% aller Viren und Bakterien. Einfach Taste drücken und 3 Minuten stehen lassen. Zuverlässige Schnellsterilisation! Zum Schutz vor Viren und Bakterien von Masken und schwer waschbaren Artikeln. Lege gebrauchte Masken oder Artikel in den Beutel und sterilisiere sie mit nur einem Knopf! Die Bestrahlung erfolgt mit ultravioletten Strahlen (UV-C) von 3 UVC-LEDs. Sauber in nur 3 Minuten. Entfernt sogar alle Keime, die Gerüche verursachen.Der UV Clean ist vor allem im Winter sehr nützlich, wenn durch die kältere Umgebungstemperatur deine Lieblingsstücke schlechter trocknen. Durch seine kompakte Größe ist der UV Clean optimal auf Reisen, da er außerdem über USB aufgeladen werden kann. UV-C ist eine effektive ultraviolette Strahlung mit einer Wellenlänge von weniger als 280nm, die jedoch bedenkenlos verwendet werden kann.Der UV Clean arbeitet berührungslos und nicht chemisch und ist daher einfach in der Handhabung. Er erzeugt keine Strahlung und kann daher auch in einer geschlossenen Umgebung verwendet werden. Warnhinweise:  Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Bitte trockne die Artikel gut ab, bevor du sie einlegst.Den Beutel während der Sterilisation nicht öffnen und auch nicht direkt in das UV-Licht schauen. Zum Aufladen bitte das mitgelieferte Ladekabel verwenden.   Produktsicherheitsinformation Produktbezeichnung: UV-C Sterilisationsbeutel zur Desinfektion von Masken und Gegenständen Verwendungszweck: Dieses Produkt dient der schnellen und chemiefreien Desinfektion kleiner Gegenstände wie Gesichtsmasken oder anderer schwer waschbarer Artikel mithilfe von UV-C-Licht. Es reduziert bis zu 99,9 % aller gängigen Viren und Bakterien durch eine 3-minütige Bestrahlung mit UV-C-Strahlen. Sicherheitshinweise: Nicht wasserdicht – feuchte oder nasse Gegenstände bitte vor der Anwendung vollständig abtrocknen. Nicht öffnen während der Bestrahlung! UV-C-Strahlen können bei direkter Bestrahlung der Augen oder Haut gesundheitsschädlich sein. Nicht direkt in die UV-C-Lichtquelle schauen. Nur im geschlossenen Zustand betreiben. Für den Haushaltsgebrauch – nicht für medizinisch-sterile Anwendungen vorgesehen. Das Gerät nicht selbstständig zerlegen oder modifizieren. Nicht in Kinderhände geben – kein Spielzeug. Hinweise zur Verwendung: Vor dem ersten Gebrauch vollständig mit dem mitgelieferten USB-Kabel aufladen. Nur für Gegenstände geeignet, die UV-C-beständig und trocken sind. Zur Sterilisation: Gegenstand einlegen → Beutel schließen → Starttaste drücken → nach 3 Minuten ist der Desinfektionsvorgang abgeschlossen. Vermeide die Platzierung von reflektierenden oder wärmeempfindlichen Materialien. Technische Daten: Bestrahlungstechnologie: UV-C LED (Wellenlänge < 280 nm) Stromversorgung: USB-Akku (wiederaufladbar) Bestrahlungszeit: ca. 3 Minuten pro Zyklus Kompakte Reisegröße Reinigungsmethode: trocken abwischen, nicht unter Wasser reinigen Entsorgung: Das Gerät enthält elektronische Bauteile und darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte bei einem örtlichen Wertstoffhof oder einer Rücknahmestelle für Elektrogeräte abgeben. Verpackung gemäß lokalen Recyclingvorgaben entsorgen. Hersteller: Importeur: SSI JAPAN Co.,LTD2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-kuTokyo 150-0043 JapanTel: (0081) 03-3462-7700Mail: miyoshi@ssi-japan.net Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

49,95 €*
Rends Multi-Toy Cleaner
Ein vielseitiger Reiniger für Sextoys aller Art Der Multi-Goods Cleaner aus dem Hause Rends ist ein universeller Toy Cleaner für Erotikartikel. Er kombiniert hervorragende Sterilisations- und Schnelltrocknungseigenschaften. Der Hauptbestandteil dieses Cleaners basiert auf Ethanol mit zugesetztem Benzalkoniumchlorid und hat eine lang anhaltende sterilisierende Wirkung gegen allgemeine Bakterien. Ideal zum Sauberhalten von Artikeln für Erwachsene, die anfällig für Flecken sind, wie Lotionen und Schleim. Viel Sorgfalt galt bei der Zusammensetzung der Inaltsstoffe sowie bei der Entwicklung dieses Reinigers. Auch die Herstellung wurde permanet überwacht und kontrolliert, so dass dieser Toy Cleaner auch von Personen mit empfindlicher Haut bedenkenlos verwendet werden kann. Hinweise:  ・trotz größter Sorgfalt kann es dennoch mal passieren das Hautprobleme oder Anomalien auftreten. Ist dies der Fall, stellen sie bitte die Anwendung ein・bitte nur zum Reinigen bzw. Desinfizieren von Sextoys verwenden・nicht gegen Feuer sprühen・lichtgeschützt bei Raumtemperatur lagern, direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen vermeiden Was macht den Rends Multi-Toy Cleaner so besonders? Gereinigtes Wasser (Purified Water): Die sanfte Basis des Reinigers – schonend zu jedem Toy-Material. Ethanol: Effektive Desinfektion – beseitigt Bakterien und sorgt für hygienische Sauberkeit. Propylenglykol: Hält die Feuchtigkeit und schützt empfindliche Oberflächen vor dem Austrocknen. Benzalkoniumchlorid: Ein bewährter antibakterieller Wirkstoff zur zuverlässigen Keimreduktion. Duftstoff (Fragrance): Verleiht deinem Toy nach der Reinigung einen angenehm frischen Geruch. Inhaltsstoffe:Purified water, ethanol, propylene glycol, benzalkonium chloride, fragrance Produktsicherheitsinformation Nur zur äußeren Anwendung: Nicht einnehmen und nicht für interne Anwendungen benutzen. Nicht in die Augen sprühen. Bei Augenkontakt gründlich mit Wasser spülen und ggf. einen Arzt aufsuchen. Nicht auf reizbarer oder verletzter Haut anwenden. Hautreizungen einstellen und Produkt nicht weiter verwenden. Nur gemäß Anleitung verwenden. Nicht in die Nähe von Lebensmitteln oder offenen Flammen aufbewahren. Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Lagerung: Kühl und trocken, gut verschlossen, fern von direkter Sonneneinstrahlung aufbewahren. Entsorgung: Behälter gemäß lokaler Vorschriften entsorgen; leere Flasche ist kein Gefahrstoffbehälter. Inhaltsstoffe: Alkohol-basiert (Ethanol), mit Benzalkoniumchlorid als antimikrobiell wirkendem Bestandteil. Mögliches Reizpotenzial für Augen und Haut bekannt. Materialverträglichkeit: Für alle gängigen Toy-Materialien geeignet (Silikon, TPE, Glas, Edelstahl); Ausnahme: Ungeeignet für poröse oder absorbierende Materialien wie Holz. Vor Anwendung an unauffälliger Stelle testen. Gebrauchsanweisung: Auf die Oberfläche des gereinigten Toys sprühen, kurz einwirken lassen, anschließend mit warmem Wasser und milder Seife abspülen. Bei festhaftenden Rückständen empfehlen wir zusätzlich eine Reinigung mit Bürste oder Reinigungslösung. Hinweis zur Vaginalnutzung: Reste vor Wiederverwendung gründlich abspülen, um chemische Rückstände im Intimbereich zu vermeiden. Regelmäßige Reinigung: Für hygienische Nutzung regelmäßig reinigen und Produkt auf Beschädigungen prüfen. Hersteller: Importeur: 24B'MOONS CO., LTD.1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shiChiba-ken 262-0013 JAPANTel: +81 43-215-2626Mail: customerservice@rends.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Inhalt: 0.1 Liter (129,50 €* / 1 Liter)

12,95 €*
Rends Toy Sack
Perfekte Aufbewahrung für deine liebsten Toys! Jeden Tag werden tausende von Sex Toys verkauft und produziert. Jedoch macht sich kaum jemand Gedanken wie man seine Spielzeuge richtig aufbewahrt. Deine Lieblings-Toys verdienen einen sicheren Platz – und genau den bietet dieser praktische Aufbewahrungsbeutel aus Vliesstoff. Dank seiner lichtundurchlässigen und atmungsaktiven Eigenschaften schützt er deine Schätze optimal vor Hitze, Feuchtigkeit und Materialverschleiß. Ideal für Toys wie Masturbatoren, Lotionen oder Vibratoren. Egal ob unterwegs oder zu Hause – dieser Beutel bringt Ordnung und verlängert die Lebensdauer deiner Toys. Stilvoll, unauffällig und funktional! Den Toy Sack gibt es in 4 verschiedenen Größen: S: 20 x 10,5 cm M: 24 x 12,5 cm L: 30 x 14,5 cm XL: 34 x 18,5 cm Material: 100 % Polyester  Produktsicherheitsinformation Warnhinweise & Gebrauchsanweisung Nicht geeignet für Kinder: Außerhalb der Reichweite von Kindern lagern. Nur für den vorgesehenen Gebrauch: Der Toy Sack dient ausschließlich zur hygienischen & diskreten Aufbewahrung von Sexspielzeugen. Nicht feucht lagern: Offene, feuchte oder feuchtigkeitsreiche Umgebungen vermeiden, da dies zu Schimmelbildung führen kann. Nicht dauerhaft UV-Strahlung aussetzen: Produkte werden durch direkte Sonneneinstrahlung oder starke UV-Lichtquellen beschädigt – kühl und dunkel lagern. Nicht für die Aufbewahrung beschädigter Toys verwenden: Vor der Nutzung auf Risse oder Beschädigungen überprüfen; beschädigte Artikel nicht in den Sack legen. Reinigung & Pflege Belüftung erforderlich: Der Toy Sack besteht aus atmungsaktivem Nylonstoff. Bitte nach der Reinigung und Nutzung lüften lassen, um Feuchtigkeitsansammlungen zu vermeiden Handwäsche empfohlen: Mit mildem Reinigungsmittel reinigen, gründlich trocknen lassen bevor das Toy wieder eingelagert wird. Regelmäßige Kontrolle: Auf Verschleiß, Beschädigung oder schlechten Geruch prüfen. Bei Bedarf reinigen oder austauschen. Gebrauch Nur für die Lagerung: Keine Toys mit Flüssigkeiten oder Lotionen unverpackt einlagern – Wasser oder Ölreste können Materialschäden verursachen. Zippverschluss schließen: Vor jeder Lagerung sicher verschließen, um Staub & Fremdkörper fernzuhalten. Trockene Lagerung: Nach Benutzung das Toy vollständig trocknen lassen, bevor es im Toy Sack ruht. Materialhinweise Belüftungsstruktur: Atmungsaktives Nylon verhindert Überhitzung und Feuchtigkeitsansammlung CosmoStore United States. Nicht wasserfest versiegelbar: Obwohl robust, ist der Toy Sack kein vollständig wasserdichter Behälter – eindringende Feuchtigkeit kann die Hygiene gefährden. Physikalische Belastungsgrenzen beachten: Nicht in nasser Umgebung drücken, falten oder ressortartig zusammenstoßen— Material kann reißen. Zusätzliche Hinweise Lagerung getrennt von anderen Spielzeugen empfohlen: Vor allem bei empfindlicher Oberfläche (z. B. Silikon → Latex) kann Materialreaktion entstehen. Hinweise bei längerer Nichtnutzung: Bei längerer Lagerung den Toy Sack gelegentlich öffnen und lüften, um mögliche Geruchsbildung zu vermeiden. Hersteller: Importeur: 24B'MOONS CO., LTD.1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shiChiba-ken 262-0013 JAPANTel: +81 43-215-2626Mail: customerservice@rends.jp Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

Ab 6,49 €*
Produktgalerie überspringen

Ähnliche Artikel

%
Rends Casper
WILKKOMMEN ZU HAUSE NEUER FREUND Angesichts des niedlichen Designs und der süßen Verpackung ist es kaum vorstellbar, dass sich im Inneren ein leistungsstarker Vibrator befindet! Der einzigartig gestaltete große Kopf wird regelrecht in die Vagina gesaugt und übt einen intensiven Druck auf den G-Punkt aus, während die beiden doppelten Vibratoren gleichzeitig die Klitoris stimulieren. Darüber hinaus können zwischen vier verschiedenen Vibrationsstufen gewechselt werden! Machen Sie sich bereit für etwas, das Sie noch nie zuvor erlebt haben - Casper ist ein offensiver Vibrator für Frauen, die es lieben, mit einer starken G-Punkt-Stimulation verwöhnt zu werden. Im Vergleich zu anderen rotierenden Vibratoren ist "Casper" mit einer brandneuen Struktur völlig anders. Im Gegensatz zu den anderen können Sie das Toy einfach einführen und es wird automatisch Ihren G-Punkt lokalisieren und unter Druck setzen und stimulieren, ohne sich um das Abrutschen sorgen zu müssen. Das Kopfteil sieht möglicherweise zu groß aus, aber sobald Sie es einführen, verursacht es ein intensives Lustgefühl. Versuchen Sie nach dem Einführen die Vibration nur sanft und zaghaft zu verwenden. Lassen Sie "Casper" einfach Ihre obere Vaginalwand streicheln und bewegen Sie den Vibrator langsam hin und her. Dank der einzigartigen Kurve im Design passt er perfekt und fühlt sich sogar so an, als würde Ihre Vagina ihn einsaugen - während er den G-Punkt stimuliert. Es gibt drei Vibrationsfunktionen; eine für den Kopf (G-Punkt) und zwei für die Klitoris. Jeder von ihnen kann mit vier verschiedenen Vibrationsmodi eingestellt werden. Und obwohl die starken Vibrationen sehr intensiv sind, ist "Casper" super leise und super einfach zu bedienen. Ein Vergleichsbild des Originalprodukts und des„Casper Cutie“ zeigt den Größenunterschied.     Hier ist die ganze "Casper" -Serie - mit dem Ziel,die Spitze der Vibratorwelt zu erreichen! FreuenSie sich auf noch mehr tolle Produkte aus der bekannten Rends Reihe. Zahlen und Fakten: Gesamtlänge: 18,5 cm (7,3 Zoll)Breite: 4,7 cm (1,9 Zoll)Einführbare Länge: 8 cm (3,1 Zoll) Produktgewicht: 182 g (6,4 oz.)Verpackte Größe: Breite: 7 cm (2,8 Zoll), Tiefe: 5,3 cm (2,1 Zoll), Höhe: 22,8 cm (9,0 Zoll)Verpacktes Gewicht: 252 g (8,9 oz.) Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Rends Casper Produkttyp Mehrzonen-Vibrator mit großem, G-Punkt-fokussiertem Kopf und zusätzlicher Klitoris-Stimulation. Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen und nicht-medizinischen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut anwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbungen oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Bei Rissen, Verformungen, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden. Aus hygienischen Gründen nicht mit Dritten teilen. Gleitmittel Empfohlen: wasserbasierte Gleitgele. Silikon-/öl-/lösungsmittelbasierte Produkte können weiche Toy-Materialien angreifen. Elektrik/Wasser (Vorsicht mangels IP-Angabe) Gerät nicht in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen; Bedienteile/Elektronik nur mit leicht feuchtem Tuch abwischen. (Falls Batterien/Akku laut Verpackung vorhanden) Nur die angegebenen Zellen/Ladegeräte verwenden; Polarität beachten; keine alten/neuen oder unterschiedlichen Chemien mischen. Vor Hitze/Feuer/Kurzschluss schützen; bei längerer Nichtnutzung Batterien entnehmen; auslaufende Zellen sicher entsorgen. Anwendung (Kurzfassung) Nach Bedarf wasserbasiertes Gleitgel dünn auftragen. Langsam positionieren/einführen; mit niedriger Stufe starten. Über die 3 Funktionen (Kopf + 2× Klitoris) und jeweils 4 Modi die gewünschte Stimulation wählen. Reinigung & Pflege Unmittelbar nach Gebrauch mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Elektrische/bedienteilseitige Bereiche nicht untertauchen, nur feucht abwischen. Vollständig lufttrocknen lassen; erst trocken lagern. Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten (Farbübertrag möglich). Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonneneinstrahlung/Hitze vermeiden. Möglichst separat aufbewahren (Materialkontakt mit anderen Produkten vermeiden). Entsorgung / WEEE / Batterien Enthält voraussichtlich Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunalen Sammel-/Rücknahmestellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Batterien/Akkus (falls vorhanden) getrennt sammeln und gemäß lokalen Vorgaben entsorgen. Verpackungsmaterialien entsprechend den örtlichen Recyclingvorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller 24B’MOONS CO., LTD. (Rends) 1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shi Chiba-ken 262-0013, JAPAN Tel: +81 43-215-2626 Mail: customerservice@rends.jp Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 Mail: global@omochadreams.com

34,95 €* 44,95 €* (22.25% gespart)
%
Tipp

Durchschnittliche Bewertung von 4 von 5 Sternen

VORZE Bach Smart, App gesteuert, wasserdicht, intensive Vibration
    Ferngesteuerter Vibrator der Hightech-Klasse - Ein Upgrade fürs Höschen - Weltneuheit Vorze hat den Meilenstein für ein neues Elektronik-Genre gesetzt. Verbindet Frau Sexspielzeuge doch eher mit bunten Silikonformen, will der Japanische Hersteller Vorze das genaue Gegenteil. Mit dem Bach Smart ist es den Japanern gelungen ein hochpräzises ferngesteuertes Intim-Stimulationsgerät zu entwickeln, dass eine so hohe Verarbeitungsqualität bietet, wie sie oft nur bei Hightech Gadgets üblich ist. Mit dem Bach Smart erlebst du unterwegs kompromisslose Abenteuer mit deinem Partner: Lernt den Reiz der ferngesteuerten Erotik neu zu lieben! Der Bach Smart gilt als offizieller Nachfolger des erfolgreichen R-1 Starter Sets, dass schon immer auf Grund seiner erstaunlich starken Vibration trotz Batteriebetrieb punkten konnten.  Auch der Bach Smart kommt mit dieser ungewöhnlich starken und intensiven Vibration. Als ferngesteuerter Auflegevibrator passt sich der wunderschön designte Korpus der weiblichen Anatomie an, wobei der gebogene Teil direkt auf der Klitoris aufliegt. Die silberfarbene Fläche zeigt nach außen. Der Bach Smart wird komplett ohne Einführen verwendet. Klemme den Bach Smart einfach ins Höschen und er wird sich perfekt anschmiegen.  Das Gerät kommt mit nur einen Knopf aus. Ohne App-Steuerung ist der Vorze Bach Smart ein kompakter, starker Auflegevibrator mit 5 Modi: eine durchgehende Vibration mit 3 Intensitätsstufen, eine pulsierende Vibration und einen Modus mit langsam ansteigender und absteigender Intensität. Im App-Modus jedoch zeigt sich die volle Vielfalt der Optionen. Die Intensität kann entweder Analog, oder aus 6 vorgegebenen Intensitätsstufen gewählt werden. Im App-Modus stehen insgesamt 6 Vibrationsmodi zur Verfügung. Die Vorze-App ist kostenlos für iOS und Android erhältlich. Eine echte Innovation für den Schritt Der Vorze Bach Smart ist der wohl fortschrittlichste ferngesteuerte Vibrator der Welt. Seine kompakte, anatomische Bauform kombiniert mit intuitiver Bedienung und intensiver Vibration sind wahrlich einzigartig auf dem Markt. Viel Spaß beim fernsteuern eurer Partnerin! So funktioniert der Bach Smart:  Die Vorze App aus dem Apple App Store oder Google Play herunterladen. Aktiviere Bluetooth an Deinem Smartphone. Halte den Knopf am Bach Smart für 1 Sekunde gedrückt um das Gerät anzuschalten. (Status LED leuchtet grün) Starte die Vorze App. Wenn Dein Bach Smart von der App noch nicht gefunden wurde tippe „re-search“. Dein Bach Smart ist nun mit dem Smartphone verbunden. (Klitoris LED leuchtet blau) Durch Antippen des hinzugefügten Gerätes kommst Du zum intuitiven Bedienfeld. Viel Spass auf euren erotischen Abenteuern! Hier weiterlesen und die Entstehungsgeschichte des Vorze Bach Smart erfahren. Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname VORZE Bach Smart (Lay-On-Vibrator) Produkttyp & Funktionsweise App-gesteuerter Auflege-Vibrator (Panty-Vibe): anatomisch geformt, ohne Einführen verwendbar; mit Bluetooth-Steuerung über Smartphone/App oder Offline-Betrieb per Gerätekopf-Taste. Laut Anbieter wasserdicht (IP-Stufe auf der Seite nicht genannt). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation Erwachsener (18+), z. B. klitoral/erogene Zonen. Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern/Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung. Der Bach Smart ist ein Auflegegerät; nicht einführen. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Nicht verwenden bei Rissen, Deformation, klebriger Oberfläche, ungewöhnlichem Geruch oder beschädigtem Gehäuse. Wasser/Elektrik Gerät nicht untertauchen. Nicht während des Ladens benutzen; nach Wasserkontakt gründlich trocknen. Ladeöffnung geschlossen halten. Akku & Laden Laden nur über USB-5 V-Quellen; trocken laden, nicht in/nahe Wasser, nicht unbeaufsichtigt; Ladeport am Geräteboden. LED-Signale: Rot blinkend = niedriger Akku, Grün blinkend = Ladevorgang. Nach dem Laden Stecker entfernen. App/Bluetooth Verwende die offizielle Vorze-App; aktiviere Bluetooth nur, wenn benötigt. In sensiblen Umgebungen (z. B. Flugzeug, Klinik) örtliche Vorschriften beachten. Kopplung nur mit vertrauenswürdigen Geräten; Privatsphäre der Nutzerin respektieren. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Vorsorglich wasserbasierte Gleitmittel verwenden; öl-/silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen schädigen. Hygiene Einzelnutzung empfohlen. Vor/nach jeder Nutzung reinigen (siehe unten). Anwendung (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Offline: Ein/Aus & Moduswahl über die Gerätetaste (5 Programme: 3 Dauerstufen, Puls, Welle). App: App installieren → Bluetooth aktivieren → Gerät per In-App-Suche koppeln → Intensität/Programme wählen (6 Modi, Stufen/Analog). Für diskreten Einsatz im Slip mittig platzieren; silberne Fläche nach außen, gebogener Teil auf die Klitoris. Pausen einlegen, auf Körpergefühl achten. Reinigung & Pflege Nach jedem Gebrauch mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Vor dem Laden vollständig trocknen; Ladebuchse/LED-Fenster nur feucht abwischen, nicht fluten. Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (Beutel) lagern, um Materialreaktionen zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Akku Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Akkus/Verpackung gemäß lokalen Vorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller 24B’MOONS CO., LTD. (Rends) 1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shi, Chiba-ken 262-0013, JAPAN Tel: +81 43-215-2626 · Mail: customerservice@rends.jp Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com

99,95 €* 149,95 €* (33.34% gespart)
%
Crimson SM Remote Control Rotor
Stück für Stück wächst die beliebte Crimson Serie aus dem Hause YUIRA in Japan Das kleine aber dennoch wahnsinnig kraftvolle Vibro Bullet hat es im wahrsten Sinne des Wortes in sich. Es wurde in Japan designed und entstand in Zusammenarbeit mit der Crimson Manga Serie.Das Vibro Bullet ist dank des Controlers absolut fernsteuerbar. Unermüdliches und ungeduldiges Spielen bis zum Betteln, "Bitte lass mich kommen" durch 20 verschiedene Vibrationsmodi. Durch die Funkfernsteuerung kann mit dem Bullet aus einer Entferung von bis zu 10m gespielt werden. Das Bullet ist wasserdicht und kann daher ohne Probleme nach der Verwendung gereinigt werden. Wir empfehlen zum Spielen eine ausreichende Menge Gleitgel auf Wasserbasis.  Das Bullet kann dank USB Anschluss jederzeit problemlos fast überall aufgeladen werden. Die Fernbedienung ist Batteriebetrieben. Die Batterie (CR2032) ist im Lieferumfang enthalten. Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Crimson SM Remote Control Rotor Produkttyp & Funktionsweise Kompakter Vibro-Bullet (Ei-Vibrator) mit Funk-Fernbedienung; 20 Vibrationsmodi; Reichweite bis ca. 10 m. Bullet ist wasserdicht und per USB wiederaufladbar; Fernbedienung wird mit CR2032-Knopfzelle betrieben (enthalten). Wasserbasiertes Gleitgel empfohlen. Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+) (z. B. klitoral/erogene Zonen). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung; nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion konzipiert. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut anwenden. Bei Schmerz, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort beenden. Sichtprüfung vor jeder Nutzung: Bei Rissen, Deformation, klebriger Oberfläche, ungewöhnlichem Geruch oder beschädigtem Gehäuse nicht verwenden. Wasser/Elektrik Bullet: laut Hersteller wasserdicht → für die Reinigung abwaschbar. Nach Wasserkontakt gründlich trocknen. Fernbedienung: Nicht wasserdicht → trocken halten, nicht untertauchen. Laden: nicht während des Ladens benutzen; nur laden, wenn das Gerät vollständig trocken ist. Funk/Privatsphäre Reichweite der Fernbedienung bis ~10 m (Umgebungseinflüsse möglich). Kopplung/Bedienung nur im Einverständnis aller Beteiligten; Fremdsteuerung in öffentlichen/ sensiblen Bereichen vermeiden. Batterien & Knopfzellen-Sicherheit (Fernbedienung) Verwendet CR2032 (enthalten). Erstickungs-/Verschluckgefahr: Knopfzellen unbedingt von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlucken sofort medizinische Hilfe aufsuchen. Polung beachten; nicht kurzschließen, quetschen, erhitzen oder ins Feuer werfen. Leere/defekte Zellen umgehend fachgerecht entsorgen. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Wasserbasiertes Gleitgel verwenden; öl- oder silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen/Elastomere schädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung. Reinigung & Pflege Bullet: Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen und vollständig trocknen. Fernbedienung: Nur feucht abwischen; nicht untertauchen. Vor der Einlagerung vollständig trocknen; von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (Beutel) lagern, um Materialreaktionen zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Batterien Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Knopfzelle CR2032 separat und kindersicher entsorgen (Sammelstellen). Wirtschaftsakteure (Kontakt) Hersteller Top-Marshal Co., Ltd. (YUIRA) 6F SANWA Bldg, 4-26-10 Sugamo, Toshima-ku, Tokyo 170-0002, Japan Tel: (0081) 03-5907-7025 · Mail: info@yuira.store Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com

44,95 €* 64,95 €* (30.79% gespart)
%
Kawaii Takenoko
    Ein Hightech Mini-Sexspielzeug, dass mehr bietet als man beim ersten Blick annehmen möchte: Hochqualitative MaterialienFür die Herstellung unserer Intim-Stimulatoren verwenden wir ausschließlich Materialen die garantiert keine schädlichen Stoffe enthalten. Alle weichen Teile bestehen aus echtem Silikon mit seidig-weicher Oberfläche, alle festen Teile aus weißem ABS in edler Perlmuttoptik. Innovatives DesignUns war es besonders wichtig, dass die Kawaii-Stimulatoren sich präsentieren, wie aus einem Stück geschaffen. Die Übergänge zwischen Silikon und ABS wirken fließend. Intuitive SteuerungAlle Kawaii-Stimulatoren sind mit einem sogenannten Innovative Control Chip ausgestattet. Dieser sorgt für Abwechslung beim Spiel. Je nach Modell bietet der Chip entweder vorprogrammierte Bewegungsabläufe oder Vibrationsmodi. WasserdichtDein neuer Freund ist zu einhundert Prozent wasserdicht. Dies bedeutet, dass er vollständig, ohne Kompromisse in der Dusche verwendet werden kann. Auch unter Wasser, zum Beispiel in der Badewanne oder im Whirlpool wird er Dich ganz sicher nicht im Stich lassen. Bitte nimm ihn trotzdem nicht mit auf einen Tauchgang. Ab einer Wassertiefe von 2 Metern könnte er sonst zu schaden kommen. Superleiser MotorAngetrieben werden die Kawaii-Stimulatoren von einem Motor, der besonders wenig Eigengeräusche entwickelt. Beachte jedoch, dass einige Modelle auf Grund vorhandener Schwungkörper im Luftbetrieb ein wenig mehr Nebengeräusche erzeugen. Diese reduzieren sich jedoch, sobald der Stimulator aufgesetzt wird. Kawaii-Stimulatoren mit Rotationsbetrieb sind etwas lauter. Sei jedoch sicher, dass wir die Geräuschkulisse auf das technisch machbare Minimum reduziert haben. WiederaufladbarObwohl Dein neues Spielzeug wasserdicht ist, haben wir eine Möglichkeit gefunden, einen Anschluss für einen Ladestecker zu integrieren. Der Steckeranschluss befindet sich hinter einer Membran aus Elastomer, die unter den oben beschriebenen Umständen im Rahmen einer normalen Verwendung keine Flüssigkeit ins Innere lässt. Sie ist jedoch flexibel genug um den Ladestecker bei leichter Druckausübung hindurchgeleiten zu lassen.     Takenoko ist ein Rotations-Stimulator in Form eines Bambussprossen-Hütchens. Er bietet 8 Rotationsmodi. - durchgehende, langsame Rotation im Uhrzeigersinn- durchgehende, mittelschnelle Rotation im Uhrzeigersinn- durchgehende, schnelle Rotation im Uhrzeigersinn- schnelle Rotation im Uhrzeigersinn, kurze Pause, dann Wiederholung- langsame, kurze Rotation-Intervalle im Uhrzeigersinn- immer schneller werdende Rotation im Uhrzeigersinn- Rotation im Uhrzeigersinn, dann Pause, dann Rotation gegen den Uhrzeigersinn (kurze Intervalle)- Rotation im Uhrzeigersinn, dann Pause, dann Rotation gegen den Uhrzeigersinn (lange Intervalle)   Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Kawaii Takenoko Produkttyp & Funktionsweise Kompakter Rotations-Stimulator in Form eines „Bambussprossen-Hütchens“ mit 8 Rotationsmodi; 100 % wasserdicht (nicht tiefer als ca. 2 m); wiederaufladbar, Ladeport hinter Elastomer-Membran; superleiser Motor. Weiche Teile Silikon, feste Teile ABS (Perlmuttoptik). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+) (z. B. an erogenen Zonen). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Von Kindern/Haustieren fernhalten. Nur äußerliche Anwendung. Nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion vorgesehen. Nicht verwenden auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut. Bei Schmerz, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung prüfen: Nicht verwenden bei Rissen, Deformation, poröser/klebriger Oberfläche, ungewöhnlichem Geruch oder beschädigtem Gehäuse. Wasser/Elektrik Gerät ist wasserdicht, aber nicht während des Ladens benutzen; nach Wasserkontakt gründlich trocknen. Nicht tiefer als ~2 m untertauchen. Ladeöffnung/Membran sauber und dicht halten. Akku & Laden Laden nur an 5-V-USB-Quellen; nicht im/nahe Wasser und nicht unbeaufsichtigt laden; nur laden, wenn das Gerät vollständig trocken ist. Vor Hitze/Feuer schützen; keine Modifikationen. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Aufgrund der Silikonoberfläche ausschließlich wasserbasierte Gleitmittel verwenden; silikon-/ölbasierte Produkte können die Oberfläche schädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung; andernfalls geeignete Barriere (z. B. Kondom) verwenden. Vor und nach jeder Nutzung reinigen. Reinigung & Pflege Nach jeder Nutzung die geeigneten Flächen mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife/Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Ladeport/Membran nach der Reinigung trocknen; nur trocken laden. Vollständig lufttrocknen lassen; erst trocken lagern. Lagerung Kühl, trocken, dunkel, staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (Beutel/Tasche) lagern, um Materialreaktionen/Farbübertrag zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Akku Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Wirtschaftsakteure (Kontakt) Hersteller & Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com  

39,95 €* 49,95 €* (20.02% gespart)
%
Rends Casper Cutie
WILLKOMMEN ZU HAUSE KLEINER FREUND Eine neue kompakte Version des niedlichen, aber kraftvollen Vibrator-Bestsellers „Casper“. Beim neuen „Casper Cutie“ wurde die Größe des Kopfes so angepasst, dass er auch in die engste Vagina passt. Um die perfekte Form zu finden, wurden 30 Frauen als Probandin ausgesucht und anschließend ausführlich interviewt. Zusammen mit dem starken Druck den "Cutie" auf den G-Punkt ausübt und der dreifachen Vibration durch seine 3 Motoren sowie des neu gestalteten Kopfteils ist es gelungen, die ultimative Stimulation zu ermöglichen. Er ist nicht nur eine kleinere Version des Vorgängers - die Funktionen des "Cutie" wurden in vielerlei Hinsicht erheblich verbessert. Sobald Sie den kleinen "Cutie" eingeführt haben, lässt sie sein gribbeln wenn er sanft den G-Punkt stimuliert nicht mehr so leicht los - ein revolutionäres Einhand-Design. Mit dem kleinen, „Casper Cutie“, hat Rends sich viele unterschiedliche Meinungen bei der Entwicklung angehört, das Toy immer und immer wieder neu gestaltet und es dadurch noch "engeren" Frauen ermöglicht, ohne Sorgen genießen zu können. Rends hat es geschafft, alle geliebten Teile und Funktionen des originalen "Casper" beizubehalten und nur den Kopf zu verkleinern, ohne Kompromisse einzugehen. Für Frauen, die bereits mit der Größe von „Casper“ zufrieden sind, besteht möglicherweise keine Notwendigkeit sich für das kleinere Modell zu entscheiden, aber für diejenigen, die ihn nicht verwenden konnten oder der Meinung waren, dass er zu groß aussieht, können Sie sich darauf verlassen - jetzt mit „Casper Cutie“ klappt es auf jeden Fall. „Sie erhalten eine neue Chance, alle Funktionen und die luxuriöse Stimulation des Vorgängers zu genießen." Ein Vergleichsbild des Originalprodukts und des neuen „Casper Cutie“ zeigt den Größenunterschied. Hier ist die ganze "Casper" -Serie - mit dem Ziel,die Spitze der Vibratorwelt zu erreichen! Freuen Sie sich auf noch mehr tolle Produkte aus der bekannten Rends Reihe.   Zahlen und Fakten: Gesamtlänge: 19,6 cm (7,7 Zoll) Breite: 4,7 cm (1,9 Zoll) Einführbare Länge: 8 cm (3,1 Zoll) Einführbare Breite: maximal 6 cm (2,4 Zoll) Produktgewicht: 150 g (5,3 oz.) Verpackte Größe: Breite: 10,6 cm (41,7 Zoll), Tiefe: 8,7 cm (3,4 Zoll), Höhe: 26,1 cm (10,3 Zoll) Verpacktes Gewicht: 220 g (7,8 oz.) Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Rends Casper Cutie Produkttyp Kompakter Vibrator mit drei Motoren und verkleinertem, neu gestaltetem Kopf für punktgenaue G-Punkt-Stimulation; Einhand-Design. Bestimmungsgemäße Verwendung Zur sexuellen Stimulation Erwachsener (18+). Geeignet für vaginale/klitorale Stimulation gemäß Anbieterbeschreibung. Kein Medizinprodukt (nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten). Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbungen oder Unwohlsein sofort abbrechen. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut anwenden. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Bei Rissen, Verformungen, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden. Hygiene: Aus Gründen der Intimhygiene nicht mit Dritten teilen (oder nur mit Kondom-/Barriereschutz). Wasser/Elektrik Gerät/Bedienteile nicht untertauchen; nur die dafür vorgesehenen, nicht-elektrischen Bereiche unter Wasser reinigen. Controller/Elektronik nur feucht abwischen. Gleitmittel Empfohlen: wasserbasierte Gleitmittel. Ölige, silikon- oder lösungsmittelhaltige Produkte können weiche Toy-Materialien beschädigen. (Falls Batterien/Akku laut Verpackung vorhanden) Batterien/Akku nur wie angegeben verwenden; Polung beachten; nicht kurzschließen, erhitzen oder ins Feuer geben. Bei längerer Nichtnutzung Batterien ggf. entnehmen; auslaufende Zellen sicher entsorgen. Nur zugelassenes Ladezubehör verwenden; nicht unbeaufsichtigt laden; fern von Feuchtigkeit/Hitze laden. Anwendung (Kurzfassung) Nach Bedarf wasserbasiertes Gleitgel dünn auftragen. Langsam positionieren/einführen; mit niedriger Intensität beginnen und schrittweise steigern. Die dreifache Vibration der 3 Motoren gemäß persönlicher Präferenz nutzen. Reinigung & Pflege Unmittelbar nach der Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Elektrische/bedienerseitige Komponenten nicht untertauchen, nur feucht abwischen. Vollständig lufttrocknen lassen; erst trocken lagern. Von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; Hitze/Sonnenlicht vermeiden. Möglichst separat aufbewahren (Materialkontakt mit anderen Toys vermeiden). Entsorgung / WEEE / Batterien Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale Sammel-/Rücknahmestellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Batterien/Akkus (falls vorhanden) getrennt sammeln und fachgerecht entsorgen. Verpackungsmaterialien gemäß lokalen Recyclingvorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller 24B’MOONS CO., LTD. (Rends) 1664-15 Kotehashi-cho, Hanamigawa-ku, Chiba-shi Chiba-ken 262-0013, JAPAN Tel: +81 43-215-2626 Mail: customerservice@rends.jp Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 Mail: global@omochadreams.com

34,95 €* 44,95 €* (22.25% gespart)
%
Pink Denma Super
Der Pink Denma Super - ein absolutes Meisterwerk aus dem Hause SSI Japan endlich bei Omocha Dreams! In Japan bereits mehr als 1,7 Millionen mal verkauftDer Denma Super ist der neueste und stärkste Wand Vibrator in der Denma Serie. Trotz seines enorm leistungsstarken Motors bleibt er dabei flüsterleise.Dank seiner Wasserdichte (IPX8), kann der Denma sogar mit in die Badewanne oder den Pool genommen werden. Der integrierte leistungsstarke Akku gibt dir die Möglichkeit, den Denma auch unterwegs zu benutzen und überall mit hin zu nehmen.Die Oberfläche des Denma besteht aus hochwertigem Silikon und ist daher absolut unbedenklich zur Haut. Absolut Wasserdicht (IPX8)Der Denma ist dank IPX8 komplett Wasserdicht und kann bis zu einer Tiefe von 1m eingetaucht werden. Somit eignet er sich für entspannten Spaß in der Badewanne oder im Pool. Optimierter leistungsstarker MotorTrotz der enormen Leistung arbeitet der Motor im Denma extrem leise und bietet 6 verschiedene Vibrationsmuster. Weiche und dennoch intensive, angenehme Schwingungen und Vibrationsmuster können per Tastendruck eingestellt werden.  Ultra-leise für ungestörten Spaß auch in der NachtUm einen möglichst geräuscharmen Betrieb zu gewährleisten, wurde der leistungsstarke Motor mit einem speziellen Silikon beschichtet. Per USB aufgeladen begleitet dich der Denma überall hin und ist dein perfekter Begleiter auf Reisen. ZubehörUSB-Ladekabel, Aufbewahrungstasche, BedienungsanleitungDer Pink Denma Super wird per Plug-Type USB Kabel aufgeladen. Die Ladedauer beträgt etwa 2 Stunden. Nach dem Aufladen kann der Denma für etwa 2 Stunden betrieben werden. [Pink Denma Super] is a registered trademark of SSI JAPAN. Registered Trademark No. 6197159   Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Pink Denma Super Produkttyp Leistungsstarker Wand-Vibrator mit Silikon-Kopf, IPX8 wasserdicht, USB-wiederaufladbar. 6 Vibrationsmuster, sehr leiser Betrieb. Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation Erwachsener (18+). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung; nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anal-Insertion vorgesehen. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut anwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung (Risse, Verformungen, klebrige Oberfläche, ungewöhnlicher Geruch) – bei Mängeln nicht weiterverwenden. Wasser / IP-Schutz Gerät ist IPX8-wasserdicht und laut Hersteller bis 1 m eintauchbar. Nicht während des Ladens verwenden; nach Wasserkontakt sorgfältig trocknen. Akku & Laden Nur über das mitgelieferte USB-Kabel an 5 V-USB-Quellen laden. Beim Laden für gute Belüftung sorgen; nicht im/nahe Wasser und nicht unbeaufsichtigt laden. Gerät nur laden, wenn es vollständig trocken ist. Gleitmittel / Materialverträglichkeit Aufgrund der Silikonoberfläche ausschließlich wasserbasierte Gleitmittel verwenden; silikon- oder ölbasierte Produkte können die Oberfläche schädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung. Anwendung (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Denma am gewünschten Bereich ansetzen; eines der 6 Muster wählen und Intensität schrittweise steigern. Pausen einlegen, Körperempfinden beachten. Reinigung & Pflege Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen und vollständig lufttrocknen lassen. Keine spitzen/scharfen Gegenstände verwenden; von stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (z. B. in der Aufbewahrungstasche) aufbewahren. Entsorgung / WEEE / Akkus Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Verpackungsmaterialien gemäß lokalen Vorgaben recyceln. Wirtschaftsakteure Hersteller SSI JAPAN Co., LTD 2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan Tel: (0081) 03-3462-7700 · Mail: miyoshi@ssi-japan.net Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com

59,95 €* 79,95 €* (25.02% gespart)
%
Docodemo Wireless Bullet
Leicht und dabei enorm leistungsstark! Das einzigartige geräuschdämpfende Design macht ihn zu einem leisen und schicken Vibe. Mit einer Reichweite von 10m und 20 verschiedenen Arten von Vibratiosnmustern sind dem Spielen kaum Grenzen gesetzt. Einfaches Remote-Play jederzeit und überall ganz unbemerkt! Erlebe den Docodemo aus dem Hause SSI Japan jetzt erstmals bei Omocha Dreams. Dank der Fernbedienung kann der kleine Kraftprotz deinen Kitzler jederzeit und überall zum beben bringen. Egal ob im Bus, im Zug oder an jedem anderen beliebigen Ort. Deine Mitmenschen werden garantiert nichts bemerken. Vorausgesetzt du kannst das Stöhnen untersrücken. ? Hat dein Partner dabei die Fernbedienung wird es gleich noch interessanter. Verabredungen und Ausflüge werden definitiv noch mehr Spaß machen. Oder vielleicht sogar in der Firma...? Es gibt insgesamt 20 verschiedene Arten von Vibrationsmustern, die bei unerwartetem Wechsel zweifelsohne sehr interessant sein dürften. Dank seiner kompakten Größe kann der Docodemo optimal mit den Pocket Shorts verwendet werden. VibratorEr ist klein, leicht und fällt absolut nicht auf, selbst wenn du ihn in der Unterwäsche stecken hast. Docodemo kann über USB aufgeladen werden und unterstützt "Longplay" (ca. 60 Minuten bei voller Aufladung). Die Silikonbeschichtung ist auch bei Nässe absolut sicher. Somit ist der Kleine auch ohne Bedenken mit Wasser abwaschbar. ControllerDie Fernbedienung hat eine kompakte Größe und lässt sich prima in der Handfläche verstecken. Der Wechsel der verschiedenen Vibrationstypen lässtsich komfortabel über 2 Tasten steuern. Die "+" Taste und die "-" Taste. Zusätzlich signalisiert eine leuchtende LED die Steuerung. Die Reichweite der Fernsteuerung beträgt etwa 10 Meter auf freier Strecke. In Gebäuden ist die Reichweite etwas geringer. Zubehör USB-Ladekabel, Batterie CR2032 x 1 (zur Funktionsprüfung)* Die Betriebszeit variiert je nach Betriebsumgebung und Nutzungsbedingungen. Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname Docodemo Wireless Bullet Produkttyp Kompakter Kabelloser Bullet-Vibrator mit Fernbedienung (aufladbarer Bullet per USB; Fernbedienung mit Knopfzelle). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. Nur äußerliche Anwendung. Nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion bestimmt. Nicht auf verletzter, entzündeter oder gereizter Haut/Schleimhaut anwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbungen oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung Sichtprüfung: Bei Rissen, Verformungen, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden. Wasser/Elektrik Bullet: mit Wasser abwaschbar. Fernbedienung/Elektronik: nicht untertauchen; nur mit leicht feuchtem Tuch abwischen. Vor Feuchtigkeit, Kondenswasser sowie Hitze/Kälte schützen. Batterie/Akku Bullet: ausschließlich über das mitgelieferte USB-Kabel laden; nur 5 V-USB-Quellen verwenden; nicht unbeaufsichtigt laden. Fernbedienung: CR2032-Knopfzelle. Knopfzellen stellen bei Verschlucken eine ernste Gesundheitsgefahr dar – fern von Kindern aufbewahren; bei Verschlucken sofort medizinische Hilfe aufsuchen. Batterien korrekt polen; ausgelaufene Zellen sicher entsorgen; bei längerer Nichtnutzung Batterien entnehmen. Keine alten/neuen oder unterschiedliche Chemien mischen. Gleitmittel/Material Oberfläche des Bullets mit Silikonbeschichtung: bevorzugt wasserbasiertes Gleitgel verwenden; silikon-/ölbasierte Produkte können die Oberfläche schädigen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung; alternativ Barriere/ Kondom verwenden. Gebrauch (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Bullet positionieren; über die Fernbedienung eines der 20 Muster wählen und Intensität schrittweise steigern. Pausen einlegen; auf Körperempfinden achten. Reinigung & Pflege Bullet: Nach jeder Nutzung mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen und vollständig lufttrocknen lassen. Fernbedienung: Nur feucht abwischen; nicht ins Wasser tauchen. Erst trocken einlagern; von scharfkantigen Gegenständen und stark färbenden Textilien fernhalten. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (z. B. Beutel) aufbewahren, um Materialreaktionen zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Batterien Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale Sammel-/Rücknahmestellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Batterien/Knopfzellen getrennt sammeln und gemäß lokalen Vorgaben entsorgen; nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. Verpackungsmaterialien gemäß lokalen Recyclingvorgaben entsorgen. Wirtschaftsakteure Hersteller SSI JAPAN Co., LTD 2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 150-0043, Japan Tel: (0081) 03-3462-7700 Mail: miyoshi@ssi-japan.net Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 Mail: global@omochadreams.com

22,95 €* 29,95 €* (23.37% gespart)
%
KIWAMI TEN Chrysalis GOLDEN
  Klein, kraftvoll, leicht bedienbar und richtig schick! Der Chrysalis GOLDEN ist ein kleiner, kraftvoller Vibrator von Kiwami Ten aus dem Hause YUIRA in Japan. Er besticht durch sein schlichtes aber dennoch schickes Design. Der goldene Winzling ist gerade einmal 9cm lang und 1,8cm dick. Mit nur einer Taste lässt sich der Vibrator ganz einfach bedienen. Neben einem integrierten Akku, der via mitgeliefertem USB Kabel aufgeladen werden kann, ist eine kleine schicke Tasche zur Aufbewahrung im Lieferumfang enthalten. Es warten insgesamt 10 verschiedene Vibrationsmodi nur darauf, von dir ausprobiert zu werden. Super starke Vibrationen und der leise Motor machen dieses Bullet zu einem wahren Helden. Hier wurde Design, Schlichtheit, Schönheit und Power in nur einem Gerät vereint. Erlebe den Chysalis Rotor aus der bei Frauen sehr beliebten Gokuten-Serie - jetzt endlich bei Omocha Dreams! Produktsicherheitsinformation (GPSR) Produktname KIWAMI TEN Chrysalis GOLDEN Produkttyp Kleiner Bullet-Vibrator mit 10 Vibrationsmodi, Ein-Tasten-Bedienung und integriertem, per USB aufladbarem Akku; inkl. Aufbewahrungstasche. Abmessungen: ca. 9 cm Länge, Ø 1,8 cm. (Fokus: kompakt, kräftig, leise). Bestimmungsgemäße Verwendung Zur äußerlichen sexuellen Stimulation bei Erwachsenen (18+) (z. B. klitoral/erogene Zonen). Kein Medizinprodukt; nicht zur Prävention, Diagnose oder Behandlung von Krankheiten bestimmt. Sicherheitshinweise Allgemein Nur für Erwachsene (18+). Von Kindern und Haustieren fernhalten. Nur äußerliche Anwendung. Nicht für tiefe oder langanhaltende intravaginale/anale Insertion vorgesehen. Nicht auf verletzter, gereizter oder entzündeter Haut/Schleimhaut verwenden. Bei Schmerzen, Taubheit, Kribbeln, Verfärbung oder Unwohlsein sofort abbrechen. Vor jeder Nutzung prüfen: Bei Rissen, Verformung, klebriger Oberfläche oder ungewöhnlichem Geruch nicht weiterverwenden. Elektrik/Wasser Auf der Produktseite ist keine IP-Schutzart genannt. Daher: Gerät nicht untertauchen; nur die geeigneten Flächen mit Wasser reinigen. Ladeport/elektrische Bereiche nicht spülen, sondern feucht abwischen. Nicht während des Ladens benutzen. Akku/Laden Laden ausschließlich mit dem mitgelieferten USB-Kabel an 5-V-USB-Quellen. Nicht unbeaufsichtigt und nicht im/nahe Wasser laden; nur laden, wenn das Gerät vollständig trocken ist. Vor Hitze/Feuer schützen; keine Modifikationen vornehmen. Gleitmittel/Materialverträglichkeit Vorsorglich wasserbasierte Gleitmittel nutzen; öl- oder silikonbasierte Produkte können weiche Oberflächen angreifen. Hygiene Aus hygienischen Gründen Einzelnutzung. Anwendung (Kurzstart) Optional dünn wasserbasiertes Gleitgel auftragen. Chrysalis an gewünschter Körperstelle positionieren; per Ein-Tasten-Bedienung eines der 10 Programme wählen (mit niedriger Intensität beginnen). Pausen einlegen; auf Körperempfinden achten. Reinigung & Pflege Nach jeder Nutzung die geeigneten Flächen mit lauwarmem Wasser und milder, pH-neutraler Seife oder Toy-Cleaner reinigen; gründlich abspülen. Ladeport/elektrische Bereiche nur feucht abwischen; nicht untertauchen. Vollständig lufttrocknen, erst dann in der Aufbewahrungstasche lagern. Lagerung Kühl, trocken, dunkel und staubgeschützt lagern; direkte Sonne/Hitze vermeiden. Möglichst separat (Beutel/Tasche) lagern, um Materialreaktionen/Farbübertrag zu vermeiden. Entsorgung / WEEE / Akku Enthält Elektro-/Elektronikkomponenten → nicht im Hausmüll entsorgen; Abgabe an kommunale E-Waste-Sammelstellen (Symbol „durchgestrichene Mülltonne“). WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 (Omocha Dreams GmbH). Verpackungsmaterialien gemäß lokalen Vorgaben entsorgen/recyceln. Wirtschaftsakteure Hersteller Top-Marshal Co., Ltd. (YUIRA)6F SANWA Bldg, 4-26-10 Sugamo, Toshima-ku, Tokyo 170-0002, JapanTel: (0081) 03-5907-7025 · Mail: info@yuira.store  Importeur/Inverkehrbringer (EU/DE) Omocha Dreams GmbH, Große Beerbergstr. 14, 98528 Suhl, Germany Tel: (0049) 03681-4580434 · Mail: global@omochadreams.com

34,95 €* 44,95 €* (22.25% gespart)
%
Women Love Orgamoon
Genieße neckisches Spielen und intensive Orgasmen vollendet in liebevollem Design Entdecke den neuen multifunktionalen Vibrator aus dem Hause SSI in Japan. Sanftes Saugen an der Klitoris und angenehme Vibrationsstufen für deinen G-Punkt machen den Orgamoon zu einem wahren Multitalent. Der Orgamoon zieht dich in seinen Bann und überzeugt nicht nur mit seinem tollen Design. Unglaubliche 250 verschiedene Vergnügungsmuster warten nur darauf von dir entdeckt zu werden. Genieße 10 Vibrationsmuster, 5 Vibrationsstufen und 5 Saugstufen die du miteinander kombinieren kannst. Vom sanften Saugen am Kitzler bis hin zum neckischen Spielen und intensiven Reizen. Der etwas breitere Saugmund umschließt die Klitoris und lädt langsam zum Orgasmus ein.Tipp: Probiere es doch auch mal an den Brustwarzen und erlebe ein völlig neues Gefühl der Nippelstimulation. Der einführbare Kopf des Orgamoon füllt die Vagina sanft aus und stimuliert angenehm deinen G-Punkt. Erlebe eine tiefe Orgasmus-Druckschwingung und genieße die sich angenehm anfühlenden Vibrationen. Der Silikonhals des Vibes ist weich und in verschiedene Richtung biegbar. Er passt sich daher flexibel an, unabhängig von deinem Körperbau oder Brustposition. Es ist sogar möglich, den Kopf des Orgamoon vaginal einzuführen und wieder heraus zu ziehen, während du am Kitzler das Saugen genießt.  Der stilvolle und bei Frauen sehr beliebte Ringgriff im Metalliclook sorgt dafür, dass der Orgamoon optimal in der Hand liegt und ermöglicht so ein lustvolles Spielen alleine oder mit dem Partner. Die hochwertige Silikonbeschichtung des Vibrators ist eine Kirschblütenfarbe und steckt voller japanischer Emotionen. Die glatte Oberfläche ist vollständig aus Silikon, dass sanft zur Haut und zu empfindlichen Stellen ist. Schmutz lässt sich leicht abwischen und ist hygienisch unbedenklich. Das magnetische USB-Ladekabel zum Aufladen ist im Lieferumfang enthalten.Maße Orgamoon: H165 x B75 x T30 mmGewicht: 160gKartongröße: H220 x B138 x T60 mmGesamtgewicht: 420 g Bitte den Orgamoon nicht in Wasser tauchen, da dieser nicht wasserdicht ist. Zum reinigen bitte nur ein feuchtes Tuch und Toy Cleaner verwenden. Produktsicherheitsinformation Verwendungszweck Elektronisches Intimprodukt zur sexuellen Stimulation. Nur zur äußeren und/oder inneren Anwendung gemäß Produktauslegung. Sicherheitshinweise Nur bestimmungsgemäß verwenden. Vor dem ersten Gebrauch das Produkt gründlich reinigen. Nach jeder Benutzung mit einem geeigneten Toy Cleaner oder milder Seife und warmem Wasser reinigen. Nicht in Wasser eintauchen, sofern das Produkt nicht ausdrücklich als wasserdicht gekennzeichnet ist. Bei Hautreizungen oder Beschwerden die Anwendung sofort abbrechen. Produkt nicht bei Verletzungen, Hautausschlägen oder Infektionen im Intimbereich verwenden. Nicht verwenden, wenn das Produkt beschädigt oder defekt ist. Von Kindern und Haustieren fernhalten. Nicht gemeinsam mit anderen Personen verwenden, um hygienische Risiken zu vermeiden. Nur mit geeignetem Gleitgel verwenden, vorzugsweise auf Wasserbasis. Nicht gleichzeitig mit Kondomen auf Ölbasis verwenden, da dies Materialschäden verursachen kann. Aufladen ausschließlich mit dem mitgelieferten oder empfohlenen Ladegerät bzw. Ladekabel. Ladeanschlüsse trocken halten – Ladegerät niemals im nassen Zustand anschließen. Lagerung Trocken, kühl und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahren. Nach vollständiger Reinigung und Trocknung in einem staubfreien Behälter lagern. Entsorgung Dieses Produkt ist ein elektronisches Gerät und darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgung gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften für Elektroaltgeräte. WEEE-Reg.-Nr.: DE 39063011 Hersteller: Importeur: SSI JAPAN Co.,LTD2-20-12, Dogenzaka, Shibuya-kuTokyo 150-0043 JapanTel: (0081) 03-3462-7700Mail: miyoshi@ssi-japan.net Omocha Dreams GmbHGroße Beerbergstr. 1498528 Suhl, GermanyTel: (0049) 03681-4580434Mail: global@omochadreams.com

59,95 €* 79,95 €* (25.02% gespart)